ТЕЛЕГРАММА МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ИЗРАИЛЯ М.ШАРЕТТА ПОСЛАННИКУ ИЗРАИЛЯ В СССР Ш.ЭЛЬЯШИВУ



3 декабря 1953 г.

Мои наилучшие пожелания. В ходе моих объяснений процесса строительства государства, интеграции в Израиле выходцев из разных стран, приобщения их к языку Абрамов задал вопрос, не вносит ли раскол английский язык. Я ответил отрицательно и сказал, что нам обязательно необходима культурная связь с миром, а английский язык является международным языком и языком большинства евреев, с которыми мы поддерживаем связь. Я добавил, что языки, на которых говорят в Израиле, отражают происхождение новых репатриантов, связывают с соответствующей диаспорой, облегчают возможности поездок и обучения, развития туризма и т.д. Было время, когда основным европейским языком ишува был русский. Я видел, что Фомин хорошо понял меня, но очки Абрамова скрыли его реакцию. Я добавил, что мне было интересно узнать из текста его выступления о желании наладить культурные связи; Абрамов заявил, что они хотят, например, издавать бюллетень на русском о своих достижениях в экономике и культуре, я заметил, что это должно издаваться на взаимной основе. Он спросил: «Будете ли вы издавать бюллетень на иврите в Москве?». Я ответил, что мы обсудим эту тему: главное — это взаимность в вопросах издания и распространения. Телеграфируй свои замечания.

Шаретт

Советско-израильские отношения: Сборник документов. Т. I. Книга 2: 1941-1953. — М.: Междунар. отношения, 2000.

карта сайта | История США |