ПИСЬМО МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ИЗРАИЛЯ М.ШАРЕТТА ВОЕННОМУ АТТАШЕ ПРИ МИССИИ ИЗРАИЛЯ В СССР ПОЛКОВНИКУ И.БАРНЕА



6 марта 1950 г.

Дорогой Исраэль!

Сердечное спасибо за письмо. Я ждал от тебя личного письма с того самого момента, как ты приступил к обязанностям в Москве, и когда получил наконец, не ощутил никакого раздражения из-за задержки, только радость.

Однако радость моя была омрачена содержанием твоего письма. Конечно, я подозревал, что в Москве тебя ждет не слишком интенсивная и нервная работа, но того, что ты окажешься в таком вакууме, я даже представить не мог! И все же тебе придется смириться и нести крест относительного безделья с любовью. Государство — это предприятие, действующее по своим законам, по своей логике. Когда существует решающий государственный интерес сделать что-то или заключить какой-либо договор, тут уж ничего не поделаешь: ни жалобы не помогут, ни доводы, ни, тем более, справедливая деликатность одного человека.

Даже если бы нам было заранее ясно, что ты до такой степени обречен на безделье, наше решение не изменилось бы ни на йоту. Ткань наших отношений со сверхдержавой, где ты находишься, столь тонка, что по своей воле мы не оборвем ни одной нити, соединяющей нас с ней. Может быть, в повседневной жизни ты остро не ощущаешь важности своей миссии, но у меня нет никакого сомнения в том, что ликвидировать должность военного атташе сегодня означало бы нанести серьезный ущерб всему комплексу отношений. Не исключено, что однажды мы встанем перед вопросом, есть ли смысл в дальнейшем пребывании военного атташе в Москве, но сейчас так вопрос не стоит.

Хотел бы надеяться, что моя попытка объяснить ситуацию не представляет собой ничего принципиально нового для такого старого солдата и опытного офицера, как ты. Ведь ты прекрасно знаешь, как работает военная машина и как, повинуясь законам воинского устава, человек иногда вынужден покинуть центр высокого напряжения и продолжать службу где-то в глухом захолустье, вроде бы совсем далеко от сердца жизни. Но такие переводы необходимы для обеспечения нормального функционирования военной машины в целом и всех ее частей.

Только не подумай, что я тоже считаю тебя жертвой и призываю к терпению и смирению перед горькой судьбой. Ничего подобного; хотя твое письмо дышит искренностью и все в нем верно, я не убежден в том, что ты раскаиваешься, что взял на себя эту миссию. То, с чем ты столкнулся в Москве, без сомнения, дает тебе обильную пищу для размышлений. Посмотреть на эту страну изнутри, посмотреть на весь мир ее глазами — все это значительно обогащает интеллектуальный багаж человека и дает ему нечто такое, что пригодится в дальнейшем. Тем более если этот опыт приобретен не в рамках удовлетворения личных потребностей, а на службе обществу и во имя общества. Нас очень обрадовала весть о том, что вам удалось повидаться с родителями. Можно себе представить, как расчувствовались они и Шо- шана, да и мы, поверь, порадовались за вас. Вашу Рахель я не встречал с тех самых пор, как вы отправились в Москву, надеюсь посетить ее во время ближайшего посещения Хайфы. Слышал, что у нее все в порядке.

Когда приедет Шошана, мы, конечно, узнаем от нее много интересного. Разумеется, я никоим образом ее не тороплю, чем дольше она будет сидеть в Москве, тем лучше для тебя и тем лучше для нашего представительства. Но в любой день, когда бы она ни приехала, мы встретим ее с распростертыми объятиями.

Желаю здоровья и сил.

Советско-израильские отношения: Сборник документов. Т. I. Книга 2: 1941-1953. — М.: Междунар. отношения, 2000.

карта сайта | История США |