Чэнь Шисян Б.Б. Родендорфу ПЕРЕПИСКА


№1

5 января 1956 г.

Пекин

Глубокоуважаемый профессор Родендорф!

Мною уже были получены Ваши письма от 18 сентября и от 17 декабря и Ваш интересный труд о Trypetidae. Простите, пожалуйста, я не писал Вам мое ответное письмо. Потому что в то время я готовился к переселению, и теперь моя семья и лаборатория уже были переселены из Шанхая в Пекин, поэтому отныне Ваше письмо можно отправить по такому адресу: Пекин, Энтомологический институт Академии наук Китая.

Я был очень рад узнать работу, которой Вы намерены заниматься в 1956 г. Теперь новый год уже наступил. Разрешите мне горячо пожелать Вам и Вашей супруге хорошего здоровья и наиболее блестящих успехов в Вашей работе.

В этом году я намерен заниматься работой по исследованию китайского Trypetidae, в особенности Dacinae. Но я очень надеюсь больше времени уделить определению собранных мною материалов китайских листоедов (Chrysomelidae) и начать писать труд о Galerucinae в Китае.

Ископаемые насекомые (палеоэнтомология) являются одной из самых интересующих меня областей. Давно я уже хотел приступить к этой работе, но изза отсутствия опыта и необходимых литератур до сих пор я еще не могу заниматься такой работой. Будучи систематикомэнтомоло гом, я должен овладеть знанием палеоэнтомологии, которое необходимо для изучения филогенеза насекомых. В связи с этим Ваше письмо от 18 сентября дало мне большой интерес и сильно вдохновляет нас. В Китае палеоэнтомология практически является пустым местом в науке. Раньше такой работой мы очень мало занимались. И в настоящее время у нас еще не было даже ни одного специалиста по изучению палеоэнтомо

логии, у нас материалов по палеоэнтомологии очень мало, и ископаемых экземпляров тоже мало. Но нам нельзя допустить такого случая дальше продолжаться, мы должны начать эту работу как можно раньше. Хотя в Шанхае при Академии наук Китая имеется Палеоэнтомологический институт, но там не было исследователей, занимающихся изучением насекомых. Я намерен в апреле или мае этого года поехать туда, чтобы вместе с ними обсудить вопрос о развитии палеоэнтомологии в Китае, и при этом я буду передавать им Ваши ценные советы.

Я очень благодарю Вас за Вашу заботу о работе по китайской палеоэнтомологии и Вашу помощь, оказанную нам в этой работе. Мы будем очень рады и тоже очень неотложно надеяться почерпнуть Ваш замечательный опыт, чтобы двинуть вперед китайскую палеоэнтомологию.

В последние дни два палеонтолога Вашей страны прибыли в Китай. Мне очень жаль, что не имел случая встретиться с ними. Но мною уже было получено Ваше письмо, переданное нашей лабораторией ископаемых позвоночных животных.

Разрешите мне от моей жены Се Юньчжень передать Вам и Вашей супруге сердечный привет.

АРАН. Ф. 2012. Оп. 1. Авторизованная машинопись. Подлинник.

№2

Б.Б. Родендорф Чэнь Шисяну

24 января 1956 г.

Москва

Глубокоуважаемый и дорогой профессор Чэнь!

Только что получил Ваше письмо от 5 января 1956 года. Спешу Вам писать, так как, не получая долго от Вас известий, очень боялся за Вас, думая, что Вы заболели серьезно и потому не пишете. Очень рад, что Ваш переезд в Пекин прошел и все беспокойства, связанные с переездом, уже в прошлом. Я по своему опыту знаю, как хлопотливо и трудно совершать перемены мест жительства! Теперь Вы хоть немного, но все же ближе живете к Москве!

Большое спасибо Вам и доктору Се Юньчжень за добрые пожелания к Новому году! Я очень надеюсь в этом году возможно шире развивать наши научные связи очень хотелось бы снова, как в прошлом году, лично повидаться!

В этом году я надеюсь возможно больше заниматься энтомологией, именно фауной саркофагид3: я собираю всю мировую литературу по этим двукрылым за последние годы и намечаю составление ревизии родовых категорий этого подсемейства. За время перерыва моих диптерологичес ких занятий появилось много новых работников по саркофагидам. Уже вполне можно с успехом провести исправление сделанного мною в свое время по этой группе. Моя книга по саркофагидам 1937 года сейчас уже очень устарела.

Я узнал от профессора Э.М. Геринга, что он с будущего года предполагает заняться сводкой всех родов мира по этому семейству двукрылых и в связи с этим просил меня в будущем содействовать ему в получении некоторых видов для сравнения. Я лично, вероятно, долго еще не смогу заниматься трипетида ми: может быть, Вы согласились бы определить материалы по этим двукрылым с советского Дальнего Востока? Вы мне об этом напишите, и я со своей стороны ходатайствовал бы об этом в Зоологическом институте АН СССР. У меня лично есть некоторые материалы по трипети дам из Уссурийского и Амурского края, и я их с удовольствием бы представил Вам для изучения.


Напишите мне, какие Вы хотели бы иметь книги по жукам СССР: есть ли у Вас том «Фауны СССР» с работой Д.А. Оглоблина 1936 г.4? Если его у Вас нет, то я с удовольствием смог бы его Вам предоставить. Очень прошу Вас не стесняться и написать мне. Со своей стороны я попросил бы Вас прислать мне некоторые книги, которых здесь достать я не мог. Дело в том, что я очень интересуюсь и сам лично учусь китайской иероглифической письменности. В связи с этим я очень хотел бы узнать новые, упрощенные иероглифы. О них я узнал в журнале «Народный Китай», но нигде купить такой словарь я не мог. У меня есть старые словари, которые сейчас нуждаются в добавлениях и поправках. Такой словарь я очень просил бы Вас мне прислать.

Другая просьба заключается в следующем. Получая из Китая телеграммы, я их прочесть не мог, так как иероглифы указаны четырехзначными цифрами. Приходилось всегда беспокоить других людей для перевода такой телеграммы, хотя сам перевод иероглифа я могу делать по словарю без особого труда (если они четко написаны, а не беглой рукой!). Может быть, можно такую книжку достать у Вас?

Получив от Вас письмо порусски и написанное очень хорошо, я прошу Вас меня очень извинить, что я сам решаюсь писать Вам порусски, а не на Вашем языке. Я не теряю надежды когданибудь написать Вам письмо покитайски иероглифика трудное, но исключительно гениальное изобретение китайского народа, позволяющее общаться людям совсем разных языков. К моему сожалению, я могу уделять время иерогли фике очень немного, и поэтому все еще сделал очень небольшие успехи.

Моим большим желанием является посещение Китая: побывать и наблюдать природу Вашей замечательной страны мне хочется больше всего. Но когда это станет возможным осуществить, сказать трудно много очень дел меня заставляют находиться в Москве. О поездке в Китай остается пока только мечтать.

Одновременно с этим письмом посылаю Вам оттиски работы по роду название отсутствует, один из которых прошу передать доктору Го Фу, одновременно с моим приветом и лучшими пожеланиями.

Прошу Вас приветствовать глубокоуважаемую Вашу супругу, доктора Се Юньчжень и принять от меня и моей жены лучшие пожелания.

Искренне уважающий Вас Б.Б. Родендорф.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Машинопись. Копия.

№3

Б.Б. Родендорф Чэнь Шисяну

21 марта 1956 г.

Москва

Дорогой и глубокоуважаемый профессор Чэнь!

Примите несколько запоздалые мои благодарности за присылку списка упрощенных иероглифов и телеграфного справочника: эту Вашу посылку я получил уже давно и все ожидал письма, почему и не ответил сразу! Простите!

Мне пришлось проверять один список вредных насекомых Китая, и я столкнулся с номенклатурой Вашего вида Dacus citri Chen. По Вашей статье очень хорошо и ясно указаны отличия этой мухи от вида Dacus tsu neonis M. Но вот каково же положение дела с подродовыми категориями в роде Dacus? Я имею работы Hering, Hardy, Bezzi и других авторов, в которых роды и подроды Dacinae описываются и обсуждаются. В итоге получается, что Ваш вид citri не может находиться в одном подроде с видом tsuneonis вследствие иной хетотаксии спинки груди. Ведь его отличия от tsuneonis как раз и являются по Hering самыми главными родовыми и под родовыми признаками в этой группе. Формально, по длине яйцеклада, ваш вид имеет наибольшее сходство среди настоящих Dacus всего лишь с под родом Leptoxyda (Африка), но никак не с Tetradacus. Как быть, посоветуйте мне: может быть, у Вас есть новые работы Hardy в своей последней работе 1950 года он пишет, что специально готовит работу по системе всех Dacinae. Я в этом деле не специалист.

Буду очень рад получить от Вас вести.

Прошу приветствовать Вашу уважаемую супругу, доктора Се Юнь чжень, искренне готовый быть Вам полезным, Ваш Б.Б. Родендорф.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Машинопись. Копия.

№4

Б.Б. Родендорф Чэнь Шисяну

20 сентября 1956 г.

Москва

Дорогой и глубокоуважаемый профессор Чэнь Шисян!

Одновременно с этим письмом я отправляю Вам оттиск своей статьи по роду вольфартия: эта статья вышла в свет уже около месяца тому назад, но оттиски я получил только сейчас. Я прошу Вас меня очень простить за то, то я осмелился назвать Вашим именем один новый вид воль фартии, обнаруженный мною в сборах из провинции Ганьсу и Монголии, сделанных давно Козловым5. Я сделал это без Вашего разрешения, так как счел это наиболее правильным.

Ваше интересное и содержательное письмо от 5 января до сих пор служит мне важным напоминанием и указанием относительно важности развития палеоэнтомологии в Вашей стране. Особенно это становится актуальным сейчас, когда научное сотрудничество между нашими странами все больше и больше развивается. Я очень надеюсь, что от пожеланий дело перейдет к реальным действиям.

Этим летом наша Академия наук предложила Палеонтологическому институту высказаться о возможностях совместных советскокитайских палеонтологических исследований и экспедиций. Я сделал попытку наметить возможную тему наших с Вами совместных работ, конечно, лишь в самых общих чертах. Такой темой, естественно, оказалось изучение насекомых мезозоя Восточной Азии эта работа даст важные результаты по биостратиграфии и особенно очень важна для выяснения филогенеза многих важных отрядов современных насекомых жесткокрылых, перепончатых и двукрылых. Мне не нужно подробно рассказывать Вам о значении осуществления всей этой интереснейшей темы насекомые и листоногие ракообразные (Phyllopoda Conchostr) верхнего мезозоя во всем мире очень мало известны! Конечно, я мог написать лишь самый общий и приблизительный план работ по теме: подробный, реальный план исследований и экспедиционных работ следует составить Вам. Действительное планирование и решение по этим работам есть всецело прерогатива Академии наук Вашей страны, и наша роль лишь чисто совещательная.

Касаясь сущности работы, я очень просил бы Вас высказать свои пожелания относительно тех групп насекомых, которые Вы желали бы изучать. Я должен сообщить Вам группы насекомых, которые до сих пор изучали наши палеоэнтомологи: Е.Э. БеккерМигдисова Homoptera, Psocoptera, Heteroptera, О.М. Мартынова Mecoptera, Neuroptera, Raphidioptera, Megaloptera, Glosselytrodea, Caloneurodea, А.Г. Шаров8 Apterygota, Orthoptera sensu lato. Сам я до сих пор описывал древнекрылых, мезозойских Diptera, преимущественно Nematocera и пермских Coleoptera. Как Вы видите, все третичные насекомые, мезозойские Coleoptera и многие Diptera до сих пор не изучаются, хотя в Палеонтологическом институте имеются довольно обширные коллекции по ним. Если бы Вы выразили желание изучать мезозойские и третичные Coleoptera, интересующие Вас группы Diptera или какиелибо другие группы насекомых, я с большой радостью Вам предоставил бы наши материалы для описания и исследования! Для полноты информации я с этим письмом посылаю копию составленного мною проекта плана работ. Конечно, это я делаю не официально, просто для Вас!


В заключение прошу Вас принять лично и передать Вашей уважаемой супруге доктору Се Юньчжень наши искренние поздравления и пожелания добра в связи с наступающей годовщиной провозглашения Китайской Народной Республики.

Искренне Ваш Б.Б. Родендорф.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Машинопись. Копия.

№5

Чэнь Шисян Б.Б. Родендорфу

26 октября 1957 г.

Пекин

Глубокоуважаемой профессор Родендорф!

Глубоко благодарю Вас за Ваше любезное письмо на английском языке. В этой стороне мне очень жаль, что я не умею писать Вам порусски, поэтому когда отсутствует переводчик, мне приходится писать Вам по английски. Наоборот, перевести с русского на китайский более легко, поэтому в будущем Вы можете писать мне письмо порусски. У нас есть переводчик, и в этом отношении не имеется никакой трудности.

Праздник 40-й годовщины Великой Октябрьской революции скоро наступит. Мы, весь китайский народ, восхищаемся наступлением этого торжественного праздника. Я хотел бы использовать данный случай и выразить Вам самое сердечное поздравление.

Теперь в Москве побывает делегация Академии наук Китая, которая будет с Академией наук СССР обсуждать дальнейшее сотрудничество в научном деле. Я надеюсь, чтобы сотрудничество между нами в дальнейшем развивалось и становилось более тесным!

Искренне Ваш Чэнь Шисян.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Машинопись. Копия.

№ 6

Б.Б. Родендорф Чэнь Шисяну

26 мая 1958 г.

Москва

Дорогой и глубокоуважаемый профессор Чэнь!

Очень прошу Вас меня простить, что я только сейчас смог ответить на Ваше хорошее и любезное письмо от 26 октября 1957 г. за это время многое изменилось, и я хочу Вам рассказать о всех новостях.

Я стал переписываться с молодым китайским ученым доктором Фань Цзыдэ, который очень успешно работает в Шанхае по систематике и морфологии двукрылых. Его исследования по каллифоринам, безусловно, высокого качества, и я с большим удовольствием могу это Вам сообщить. При изучении различных видов двукрылых доктор Фань делает прекрасные рисунки и полно описывает все стадии развития этих насекомых. Можно быть уверенным в том, что в дальнейшем доктор Фань даст много ценных исследований в этой области энтомологии.

Кроме того, здесь в Москве в Московском университете учится другой молодой китайский энтомолог аспирант Чжао ЦзяньМин. С этой весны он стал работать у меня по систематике семейства Tachinidae. Надо также сказать, что ЦзяньМин делает определенные успехи в избранной им труднейшей области систематической диптерологии. Он самостоятельно определяет материалы по тахинидам, знакомится с литературой, методами препарирования насекомых и коллектирует тахин в окрестностях Москвы. Избрание им группы тахинид в качестве специальности, на мой взгляд, очень важное дело: до сих пор эти двукрылые были очень мало изучены в Восточной Азии и то лишь европейскими и американскими энтомологами. Если в Вашей стране будет свой специалист по тахини дам, то это будет очень важное приобретение для китайской энтомологии. Мне только кажется, что очень важно было бы для дальнейших работ Чжао ЦзяньМина, да и других диптерологов, иметь в Академии наук КНР соответственную литературу, прежде всего серию Линднера («Мухи палеарктической области» E. Lindner Die Fliegen d. palaark. Reg.). Я позволяю себе об этом писать Вам, так как знаю, как трудно выписывать книги, которые к тому же могут все разойтись со складов издательства. Я сам по этим причинам не могу уже достать многих выпусков этого издания, которых уже нет в продаже. Книга Мениля стала выходить с 1944 г. и еще не закончена: выписывать ее сейчас наиболее удобно.


В моих личных научных делах тоже случились перемены мои занятия по двукрылым введены в мои официальные планы, и я теперь веду работу по саркофагидам фауны СССР не только по ископаемым насекомым, как до сих пор. Это очень важно! В первую очередь я составляю обзор группы мильтограмматин, которых после моей работы 1930-1935 гг. набралось много новых форм. Одновременно определяю настоящих саркофагид, преимущественно из Восточной Азии: очень интересуюсь судьбой сборов китайскосоветской экспедиции! Доктор Фань мне писал, что эти материалы, кажется, попадут ко мне на обработку. Это будет очень приятно!

Статью по роду Rhagoletis я все еще не закончил и надеюсь это сделать в ближайшее время моя занятость очень велика и не позволяет все делать так быстро, как надо.

Я буду очень благодарен Вам, если Вы мне напишите о Ваших работах и планах.

Прошу Вас передать мои самые искренние приветы и добрые пожелания Вашей уважаемой супруге, доктору Се Юньчжень.

Искренне уважающий и преданный Вам, готовый к услугам Б.Б. Ро дендорф.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Машинопись. Копия.

№7

Чэнь Шисян Б.Б. Родендорфу

22 октября 1959 г.

Пекин

Глубокоуважаемый профессор Родендорф!

Я с огромной радостью узнал, что Вы прибудете в следующем месяце в Китай в командировку на полтора месяца. Я очень радуюсь тому, что мы скоро увидимся в Пекине и имею такой великий случай учиться у Вас.

Что касается изучения ископаемых насекомых Китая, то хотя раньше было опубликовано несколько работ, но как одна область из биологических наук, палеоэнтомология, в Китае пока, можно сказать, еще совсем не исследована. Как развивать эту науку это является одним важным вопросом для нас. Исходя из того, что Вы как энтомолог, опытный и с важными успехами, так искренне заботитесь о развитии палеоэнтомологии нашей страны, я глубоко уверен в том, что Ваш приезд в Китай обязательно окажет важную роль для развития палеоэнтомологии нашей страны.

Разрешите мне выразить Вашему приезду самый горячий привет. Между прочим, я очень хотел бы узнать общий план Вашего пребывания в Китае. Если Вы уже решили конкретную дату отъезда, то желательно заранее сообщить нам.

С глубоким уважением, искренне Ваш Чень Шисян.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1.

№8

Б.Б. Родендорф Чэнь Шисяну

30 октября 1959 г.

Москва


Глубокоуважаемый и дорогой профессор Чэнь Шисян!

Я получил Ваше любезное письмо от 22 октября 1959 г. и прошу Вас принять мою благодарность за него. С громадным удовольствием могу сообщить Вам, что выезжаю в командировку в Китай сроком на 6 недель. Я вылетаю самолетом ТУ-104 десятого ноября и в Пекине, следовательно, буду вечером 11 ноября.

Во время моего пребывания в Китае я должен выполнить следующие дела. 1) Знакомство с имеющимися коллекциями и материалами по ископаемым остаткам насекомых, их общее предварительное определение, выяснение их систематического состава, количества и местонахождений. 2) Знакомство с материалами и коллекциями по синантропным саркофа гидам. Кроме того, я предполагаю сделать два сообщения на темы: «Фау нистические комплексы мух синантроповсаркофагид» и «Палеоэнтомо логические исследования в СССР». 3) Я должен буду посетить Энтомологический институт АН КНР в Пекине, Шанхайскую станцию института в Шанхае и Палеонтологический институт АН КНР в Нанкине. Такова официальная сторона моей командировки.

Следует еще дополнить этот план некоторыми моими пожеланиями. Будучи зоологомэнтомологом, специалистом по двукрылым насекомым, я очень хочу иметь возможность посетить какиелибо южные районы Вашей страны, где можно было бы хотя бы совсем немного поэкскурсиро вать и собрать двукрылых, хотя бы самых обычных синантропных мух на растительности в дикой природе или в садах. К сожалению, позднее время года совсем исключает возможность экскурсий в северных районах может быть, можно было бы побывать гденибудь на юге? Конечно, все это зависит всецело от Ваших планов и деловой необходимости, и я прошу не считать эти мои пожелания чемлибо необходимым, это просто мои мысли вслух. Сам факт посещения Вашей замечательной страны для меня исключительно интересен и приятен. Поэтому очень прошу высказанные мною пожелания о поездке на юг считать чисто условными и ни в какой мере обязательными.

Прошу Вас передать мои добрые пожелания Вашим коллегам, в частности, профессору Цай БанХуа и доктору Фань Цзыдэ.

До скорого свидания в Пекине, искренне уважающий Вас, ваш Б.Б. Родендорф.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Машинопись. Копия.

№9

Б.Б. Родендорф Чэнь Шисяну

18 марта 1960 г.

Москва

Глубокоуважаемый и дорогой профессор Чэнь Шисян!

Вчера я кончил составление статьи по палеоэнтомологии для Китая. Всего получилось 40 страниц и два рисунка схемы. После всякого оформления я статью на этих днях высылаю Вам.

Когда я делал доклад в Нанкине, меня просили мой доклад подготовить для печати. Может быть, лучше все же эту статью напечатать у Вас, в «Энтомологическом журнале» (Куньчун сюэбао), а не в геологическом? Статья моя несколько отличается от прочтенного доклада она более полная в методическом отношении и заключает также результаты просмотра мною коллекций ископаемых, который я провел в Китае.

Мне трудно судить самому о качествах статьи, но мне кажется, что она имеет самое определенное полезное значение. Во всяком случае, она совсем оригинальна и ее публикация нужна. Очень мне важно знать, будет ли опубликован русский текст статьи, и сколько я смогу рассчитывать получить оттисков статьи. И, наконец, последний вопрос когда можно ожидать выхода ее в свет? Очень прошу меня простить за такое множество вопросов.

Статью по синантропам я еще не приготовил я не хочу повторять то, что уже опубликовано порусски и понемецки, и должен составить совсем оригинальное произведение, на что требуется время.

Чжао Цзяньмин работает сейчас у профессора Зимина, он мне регулярно пишет о своей работе.

Одновременно с этим письмом шлю пакет с некоторыми моими оттисками, которые, надеюсь, немного будут для Вас интересными. Ваше письмо от 22 февраля получил и благодарю за него.

Прошу Вас передать мои искренние приветы доктору Се и другим товарищам в институте, которые были так любезны со мной.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Машинопись. Копия.

№10

Б.Б. Родендорф Чэнь Шисян

5 апреля 1960 г.

Москва

Глубокоуважаемый и дорогой профессор Чэнь Шисян!

К сожалению, я смог отправить Вам рукопись только 31 марта авиаписьмом. Очень надеюсь, что Вы ее уже получили сейчас. Я послал один экземпляр рукописи, если нужен второй экземпляр, напишите, я его вышлю.

В первый день пребывания моего в Пекине, 15 ноября 1959 г. Вы вместе со мной посетили парк (что к северу от Гугуна, я не помню, как он называется, кажется, Мэйшань или Цзиншань10). У меня тогда с собой была в фотоаппарате заряжена цветная пленка. Ее мне проявили только на этих днях и я временно ее отпечатал на простой фотобумаге. Решаюсь Вам послать два отпечатка очень приятной и ценной для меня фотографии. Очень Вас прошу не ругать меня и не судить строго за весьма низкое техническое качество этой фотографии я очень плохой фотограф и до своей поездки в Китай не фотографировал лет 15! Должен, однако, сознаться, что я очень рад иметь эту фотографию, которая теперь для меня является замечательным воспоминанием о днях в Пекине и встречах с Вами. В дальнейшем я постараюсь получить с этого негатива цветные отпечатки, которые с большим удовольствием пришлю Вам.

В настоящее время вся моя лаборатория занята подготовкой рукописи тома «Основ палеонтологии»11, посвященного трахейным и хелицеро вым. Эта работа была закончена четыре года назад и только сейчас пойдет в печать: за это время рукопись уже устарела и ее надо дополнять и улучшать.

Мои сердечные приветствия доктору Се и всем моим добрым друзьям и знакомым в институте.

Искренне уважающий Вас, преданный Вам, Ваш Б.Б. Родендорф.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Авторизованная машинопись. Копия.

№11

Б.Б. Родендорф Чэнь Шисяну

6 мая 1960 г.

Москва

Глубокоуважаемый и дорогой профессор Чэнь Шисян!

В настоящее время у нас в Академии проходит планирование работ по сотрудничеству с демократическими странами на 1961 год. В связи с этим мне очень важно знать Ваше мнение по поводу возможности организации наших совместных исследований по палеоэнтомологии и эволюции насекомых. Вероятно, следует наши научноисследовательские связи по линии эволюционной энтомологии и палеоэнтомологии, в частности, в той или другой форме оформить и включить в существующее между Академиями наук СССР и КНР Соглашение о научном сотрудничестве.

С этой целью я позволяю себе послать Вам предварительный набросок возможной тематики совместных наших работ и буду очень благодарен Вам за сообщение Вашего мнения по этому делу. Конечно, содержание, объем и сроки отдельных работ всецело зависят от Ваших планов и предположений. Мне только кажется, что сейчас для пользы дела очень важно запланировать в Соглашении академий сам факт нашего сотрудничества (например, в виде проведения тех или других небольших работ, не требующих больших расходов, консультаций, тех или других конкретных исследований и т.д.).

Очень жду Ваших замечаний по поводу отосланной в конце апреля моей рукописи по палеоэнтомологии, может быть, Вы ее не получили?

Примите мои самые лучшие пожелания и искреннюю благодарность за поздравление с Первым мая! С сердечными приветами доктору Се Юнь чжень и всем моим добрым знакомым и товарищам в институте.

Ваш Б.Б. Родендорф.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Машинопись. Копия.

№12

Чэнь Шисян Б.Б. Родендорфу

30 июня 1960 г.

Пекин

Глубокоуважаемый профессор Родендорф!

Изза поездки в г. Шанхай в командировку и занятия всякими делами мне не удалось вовремя написать Вам ответ. За это очень прошу Ваше извинение.

Ваша статья давно уже была получена. Мы отдали ее товарищу Линь Дэину на перевод. Но он очень занят и до сих пор не закончил эту работу. Редакции «Палеонтологического журнала» и «Энтомологического журнала» все надеются на опубликование Вашей статьи, особенно палеонтологи неоднократно выражали желание опубликовать работы по палеоэнтомологии в «Палеонтологическом журнале». Поэтому мы хотели бы отдать им Вашу статью. Не знаем, как Ваше мнение. Редакция «Энтомологического журнала» приняла решение, что начиная с октября этого года (с № 5) объем иностранных текстов будет уменьшаться. Поэтому если Ваша статья будет публиковаться в «Энтомологическом журнале», то придется только печатать китайский текст. Именно так, я думаю, что лучше отдать эту статью редакции «Палеонтологического журнала». Надеюсь, что она позволит опубликовать и русский текст (удастся или нет, нам пока еще неизвестно). Обычно оттисков всего 50 штук. Если Вам еще больше будет нужно, то, пожалуйста, напишите нам.

Мы сердечно благодарим Вас за заботу о развитии китайской палеоэнтомологии. Предложенный Вами план по совместной исследовательской работе в общем не имеет никакого затруднения. Мы горячо приветствуем помощь и сотрудничество с вашей стороны. Я уже посоветовался с соответствующими отделами АН КНР. Кроме общего обмена материалами и направления аспирантов в СССР, мы собираемся в отношении энтомологии принять участие в работе Палеонтологической экспедиции в Средней Азии, организованной Академиями наук Китая и Советского Союза. Конечно, главным объектом исследований этой экспедиции является палеонтология позвоночных, и она не обязательно совпадет с нашим требованием. Но если обследовательские места, куда экспедиция наметится поехать в 1961 году, более или менее тоже годятся для проведения

палеоэнтомологической обследовательской работы или она даст нам определенное удобство на соответствующее требование энтомологии, то желательно, начиная со следующего года, организовать отряд для китайскосоветской совместной экспедиции и начать научное сотрудничество в области палеоэнтомологии. Прошу Вас попутно посоветоваться с соответствующими лицами Академии наук СССР. Это было бы очень целесообразным, если осуществился бы данный план (то есть принять участие в работе Палеонтологической экспедиции АН Китая и Советского Союза в Средней Азии). Прошу Вас сообщить мне Ваше мнение об этом.

Те четыре статьи, которые Вы попросили нас достать, уже были сфотографированы. Для статьи профессора Пин Чжи мы сделали копию, а для остальных трех статей были сделаны микрофильмы. Все они при шлются Вам в двух посылках.

Искренне желаю Вам здоровья и успехов в работе. Искренне Ваш Чэнь Шисян.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Авторизованная машинопись. Подлинник.

№13

Б.Б. Родендорф Чэнь Шисяну

19 августа 1960 г.

Москва

Глубокоуважаемый и дорогой профессор Чэнь Шисян!

Очень прошу меня простить за задержку ответа на Ваше хорошее и обстоятельное письмо от 30 июня с.г. в июле я уезжал со всей своей семьей в отпуск в Крым. Благодарю Вас за это письмо.

Благодарю Вас за все хлопоты по моей статье: конечно, я очень буду рад, если ее напечатают и в «Палеонтологическом журнале» (это, вероятно, «Гушеньусюэбао», не так ли?). Если можно будет получить больше, чем 50 оттисков (так, например, 100), то будет очень хорошо. Но только в том случае, если это не составит для Вас большого неудобства. И 50 оттисков тоже очень хорошо! Очень надеюсь, что русский текст тоже будет напечатан он полностью оригинальное произведение, и если это будет невозможно, то, пожалуйста, напишите мне об этом, я буду стараться это сделать у нас: жалко только это делать в нашем журнале, лучше было бы у Вас в стране! В статье ведь идет обсуждение месторождений ископаемых насекомых, обнаруженных в Китае, и на этой основе делаются некоторые общие методические обобщения, интересные очень и для русского человека.

Я с большой радостью узнал из Вашего письма, что Вы приветствуете мои предположения о нашем взаимном научном контакте в области изучения насекомых геологического прошлого. Я информировал о содержании Вашего письма нашу дирекцию института и еще не могу Вам сообщить чтолибо более точное и определенное по этому делу. Очень надеюсь, что все будет развиваться хорошо.

Хочу Вам кратко рассказать о наших последних работах по палеоэнтомологии. Весной окончательно сдали в печать нашу большую коллективную работу по палеозойским насекомым Кузнецкого бассейна выйдет в свет она вероятно в начале будущего года. В начале самом июля этого года сдали еще одну важную работу том «Основ палеонтологии», посвященный трахейным и халицеровым членистоногим. Это сводка всех данных по указанным животным с описанием всех родов и высших категорий, обнаруженных на территории СССР: в дальнейшем эта книга будет полезным руководством для каждого палеоэнтомолога. В последнее время мы приступили к изучению обширных материалов, собранных в Забайкалье, в местонахождении тургинсколайанской фауны. Наш молодой новый сотрудник А. Пономаренко, занимающийся систематикой жесткокрылых, стал изучать обширные материалы по своеобразной личинке Coptoclava sp., которой у нас имеется больше сотни остатков. В свое время профессор Бин Чжи эту личинку отнес к отряду Megaloptera, что, повидимому, неверно, и она, вероятно, принадлежит к жесткокрылым. Определение точное систематического положения Coptoclava безусловно весьма важно во многих отношениях: ведь это насекомое обнаружено во многих местонахождениях (в том числе, кроме наших точек, я его бегло видел и в ряде китайских местонахождений в коллекциях в Нанкине и Тяньцзине). В этом году получены новые материалы по пермской фауне Урала (Чекарда), отличающиеся очень хорошей сохранностью целых тел насекомых различных прямокрылых, стрекоз и поденок. Наконец, наша лаборатория выступает на Международном конгрессе энтомологов в Вене, всего там будут представлены четыре наших доклада мой общий и доклады Мартыновой, БеккерМигдисовой и Шарова.

По двукрылым я немного работал по общей системе отряда и определял коллекции саркофагид (преимущественно мильтограмматин) из Ирана и Европы. Срочные дела по сдаче палеоэнтомологических рукописей очень задержали мои диптерологические работы.

С большой печалью я проводил на родину милого Цзяньмина в начале июля. Он очень дельный и организованный работник, несомненно, полностью овладевший основными знаниями и методами в области энтомологии и особенно в изучении паразитических двукрылых тахин. Я твердо убежден в широких дальнейших успехах Чжао Цзяньмина, его отъезд был для меня очень большим огорчением его я полюбил и всегда теперь вспоминаю.

Да, чуть было не забыл Вас искренне поблагодарить за присылку фотопленок с работ Тянь (по геологии), Бин Чжи и Грабау! Сейчас они отданы для печатания и будут исключительно полезны, особенно работы Тяня, которых мы до сих пор не знали.

Прошу простить меня за столь длинное письмо и то, что я так смело решился занять так долго Ваше время и внимание. Примите мои искренние пожелания всего доброго! Мои самые искренние приветы доктору Се Юнь чжень.

Уважающий Вас, сердечно Ваш Б.Б. Родендорф.

Архив РАН. Ф. 2012. Оп. 1. Машинопись. Копия.

1 Чэнь Шисян китайский систематикэнтомолог.
2 Родендорф Борис Борисович (1904-1977) палеоэнтомолог, доктор биологических наук (1941), автор 170 публикаций, в т.ч. 11 монографий.
3 Саркофагиды (серые мясные мухи) семейство насекомых отряда двукрылых, свыше 2500 видов, некоторые виды переносчики возбудителей инфекционных заболеваний человека. 4 Оглоблин Дмитрий Алексеевич (1893-1942) энтомолог, специалист по листоедам. Имеется в виду его монография «Листоеды Galerucinae», опубликованная в серии «Фауна СССР» в 1936 г.
5 Козлов Петр Кузьмич (1863-1935), исследователь Центральной Азии, академик (1928) АН Украины.
6 БеккерМигдисова Елена Эрнестовна (1909-1989), энтомолог.
7 Мартынова Ольга Михайловна (1900-1997), энтомолог.
8 Шаров Александр Г. (1922-1973), энтомолог.
9 Речь идет о советскокитайской палеонтологической экспедиции 1959-1960 гг. под руководством А.К. Рождественского. Ее работа была прекращена вследствие охлаждения межгосударственных отношений двух стран.
10 Речь идет об одном из главных парков Пекина Цзянь Шань. 11 Речь идет о многотомном справочнике «Основы палеонтологии». Работа над ним началась в Палеонтологическом институте АН СССР в 1953 г. В течение 1958-1964 гг. было издано 15 томов, охвативших мировые данные по всем известным группам ископаемых организмов.
12 Составленный Б.Б. Родендорфом «Предварительный план совместной тематики исследовательских работ по теме ‘Палеоэнтомологические исследования в Азии и историческое развитие насекомых» включал три пункта: изучение мезозойских и палеозойских фаунистических комплексов насекомых (состав, распространение и эволюция) и «монографическое изучение исторического развития некоторых групп насекомых на основе исследования ископаемых материалов и данных по современной фауне. Будут изучаться первичнобескрылые насекомые, прямокрылообразные, поденки, равнокрылые, полужесткокрылые, сетчатокрылые, скорпионницы, ручейники, жесткокрылые, перепончатокрылые, двукрылые. Проведение этих исследований даст крупные научные результаты в области раскрытия путей эволюции животного мира и окажет большую практическую помощь для геологической стратиграфии и систематики современных насекомых». (АРАН. Ф. 2012. Оп. 1).
13 Пономаренко Александр Георгиевич (р. 1938), колеоптеролог, доктор биологических наук (1983), главный научный сотрудник Лаборатории древнейших организмов Палеонтологического института РАН.

Китайская Народная Республика в 1950-е годы. Сборник документов, под ред. В.С. Мясникова. М.: Памятники исторической мысли, 2009

карта сайта | История США |