ДОКЛАД О ПОЕЗДКЕ В КИТАЙСКУЮ НАРОДНУЮ РЕСПУБЛИКУ


9 ноября 1954 года

1 октября 1954 г. исполнилось пять лет со дня провозглашения Китайской Народной Республики. По приглашению Общества китайскосоветской дружбы 27 сентября вылетела в Пекин, для участия в праздновании пятилетия КНР и для ознакомления с ее достижениями советская делегация деятелей культуры. В состав делегации, возглавляемой председателем ВОКС1 тов. Денисовым, входили вицепрезидент Академии наук СССР академик К.В. Островитянов, академики Панкратова3 и Петровский, президент Академии художеств тов. Герасимов5, вицепрезидент Академии педагогических наук Мельников6, три представителя культуры советских республик президент Академии наук Казахской ССР Кунаев, председатель Союза писателей Литвы, член президиума ССП8 тов. Венцлова9, председатель Союза писателей Украинского Общества культурной связи с заграницей Кизя10. В состав делегации был включен также председатель Торговой палаты СССР и организатор Выставки советских экономических и культурных достижений, открытой в Пекине, тов. Нестеров.

Уже сам состав делегации, которая включала деятелей культуры и науки, литературы и искусства, просвещения, техники и экономики, обеспечивал возможность нашей делегации всесторонне ознакомиться с жизнью нового Китая. Советская делегация должна была в течение одного месяца познакомиться с максимальным количеством объектов и сторон жизни и деятельности народного Китая и способствовать своей деятельностью в Китае и в СССР укреплению китайскосоветской дружбы. Наряду с этим каждый из членов нашей делегации должен был установить деловой контакт и дружественное сотрудничество с деятелями китайской культуры в области своей специальности. Наконец, все члены делегации представили большое количество тем для прочтения докладов и лекций по разным вопросам науки, литературы, искусства и просвещения.

Наш самолет, вследствие плохой погоды, летел с большим опозданием, и нами на протяжении всего пути владела тревога успеем ли мы к празднику 1 октября попасть в Пекин. На рассвете 30 октябр, после наших энергичных настояний, несмотря на плохую погоду дождь, снег, мы вылетели из Иркутска и через несколько часов прилетели в Улан Батор. Руководители партийных и государственных организаций Монголии приехали на аэродром и устроили нам теплую встречу в специальной монгольской юрте, угостили чаем, побеседовали с нами о прошлом и настоящем Монголии и всячески приглашали нас познакомиться с Улан Батором, если не сейчас, то на обратном пути. Но нам не терпелось. Несмотря на плохую погоду, низкую облачность, угрозу, что мы застрянем еще гденибудь на пути, мы настояли на продолжении нашего путешествия и в 5 часов вечера 30 октября, за два часа до начала торжественного заседания мы прилетели в Пекин. Уже одно это обстоятельство вынуждало нас к тому, что мы прямо с корабля на бал, не переодевшись как подобает в таких случаях, поспешили на торжественное заседание.

Надо сказать, что на Пекинском аэродроме нас необычайно тепло и сердечно встретили руководители Общества китайскосоветской дружбы и представители общественности Пекина. Но здесь мы с нетерпением слушали приветствия, потому что все наши мысли были в том торжественном зале, в котором отмечается пятилетие основания Китайской Народной Республики.

Огромный белокаменный зал, залитый белым светом люминесцентных ламп, мы застали полным депутатов и гостей. Здесь присутствовали 1200 депутатов Всекитайского собрания народных представителей, которые только что приняли Конституцию Китайской Народной Республики, и сейчас в приподнятом настроении ожидали торжественного заседания.

Среди гостей было большое количество иностранных делегаций, которые, так же, как и мы, приехали на праздник.

Несмотря на то, что в зале присутствовало около 3000 человек, разнородных и разноплеменных, и в зале и перед зданием, в котором происходило торжественное заседание, царили необычайно торжественная тишина и полный порядок.

Нашей советской делегации были отведены первые места среди прочих иностранных делегаций, и мы были в большой мере центром внимания всех приехавших гостей.

Великолепный зал «Хуэйжэньтан» был в этот миг чрезвычайно вели чественен. И после того, когда был сделан небольшой доклад о пятилетии Китайской Народной Республики, когда стали выступать представители правительственных делегаций, приехавших на праздник, эта торжественная атмосфера все в большей мере усиливалась.

Особенный, исключительный энтузиазм всего зала и китайских товарищей и гостей вызвало выступление главы правительственной делегации Советского Союза тов. Н.С. Хрущёва. Его чрезвычайно яркая, с огромным воодушевлением произнесенная речь слушалась не только с напряженным вниманием, но и с живым реагированием буквально на каждое положение его доклада. Доклад прерывался единодушными дружными аплодисментами, кликами приветствий. И это еще в большей мере приподнимало и без того торжественную атмосферу зала.

Также в дружеской и сердечной обстановке выступали представители и других правительственных делегаций, приехавших на празднование Китайской Народной Республики.

Основным мотивом всех выступлений делегаций был мотив о необходимости укрепления дружбы миролюбивых народов Азии и всего мира, от единства, сплоченности которых и готовности защищать мир и безопасность во всем мире зависит будущее человечества.

Особенно большое оживление всего зала вызывали выступления иностранных делегаций в том месте, где они говорили, что они признают справедливым и поддерживают стремление китайского народа освободить Тайвань в целях обеспечения безопасности и территориальной целостности Китая, в целях защиты мира в Азии и во всем мире. Совместная декларация демократических партий и народных организаций Китайской Народной Республики об освобождении Тайваня, оглашенная на первой сессии Всекитайского собрания народных представителей, явилась в полном смысле слова волеизъявлением всего китайского народа. И нам приходилось не только на этом заседании, но и на протяжении всего нашего путешествия неоднократно слышать о том, что освобождение Тайваня и уничтожение предательской клики Чан Кайши является национальной и вместе с тем реальной исторической задачей китайского народа.

Поддерживая призыв Центрального народного правительства освободить Тайвань, рабочие и крестьяне Китая принимали повсюду, сразу же после того, как этот призыв был дан в массы, обязательства поднимать производительность труда, производить продукцию сверх плана для того, чтобы часть их заработка шла на расходы для Народной армии и для освобождения Тайваня.

Нас вообще поражало (а потом мы уже даже перестали поражаться) то, с какой быстротой и организованностью лозунги Центрального правительства и Китайской коммунистической партии внедрялись в сознание народных масс, с каким воодушевлением эти лозунги осуществлялись, как эти лозунги становились подлинно всенародными.

После окончания торжественного заседания состоялся большой концерт, в котором с огромным успехом выступал приехавший специально на празднование Государственный ансамбль танцев под руководством Игоря Моисеева. Этот ансамбль, помимо известных нам номеров, подготовил и с огромным успехом показал несколько китайских танцев. Популярный в Китае танец с шарфами, пантомима, изображающая сцену столкновения и схватки в темноте хозяина постоялого двора со слугой военачальника, и др. произвели большое впечатление на присутствующих. Китайские товарищи говорили нам, что эти танцы и пантомима разработаны Игорем Моисеевым не только тонко и верно, с пониманием и знанием особенностей истории китайского танца, но и внесли много для них новых нюансов, полезных и интересных для китайской хореографии.


Мы видели ансамбль Игоря Моисеева еще один раз в Пекине на вечере в честь пятилетия Общества китайскосоветской дружбы. На этом вечере первое отделение выполняли китайские музыканты и артисты всевозможных жанров, популярные в Китайской Народной Республике, а второе отделение ансамбль Игоря Моисеева. Китайские зрители принимали каждый номер нашего ансамбля чрезвычайно горячо и восторженно. После этого концерта руководитель ансамбля Игорь Моисеев сказал нам, что уже с первых дней пребывания ансамбля в Пекине началась взаимная учеба китайских и советских артистов.

Надо подчеркнуть в связи с этим маленьким эпизодом, что китайцы учатся новому у всех народов и особенно у народов Советского Союза необычайно ревностно и пытливо. Может быть, ни одно слово не имеет в Китае такой популярности, как слова «учиться», «учеба». Каждая встреча советской делегации с китайскими друзьями в городе и деревне, на фабриках и заводах, в школах и вузах, в Академии наук и в различных институтах, музеях и т.д. повсюду и везде наша встреча начинались с того, что нас благодарили за то, что советские люди помогают китайцам учиться новой жизни, новым отношениям, новому искусству и т.д. Лозунг Мао Цзэдуна «учиться у Советского Союза» является сейчас самым популярным и подлинно массовым, всенародным лозунгом, проникающим в самую толщу масс.

Необычайно популярен в связи с этим же лозунгом также лозунг китайскосоветской дружбы, и слово «лючуань», т.е. дружба, это слово буквально звенит и на устах маленьких детей, и на устах зрелых, пожилых и старых китайцев. С первого дня нашего прибытия в Китай и до того последнего дня, когда мы в последний раз пожимали руки гостеприимных китайских товарищей в час нашего отлета, мы были окружены такой теплой, искренней, горячей даже атмосферой дружбы, доверия и любви, какую трудно себе представить даже нам, избалованным в известной мере вниманием, когда мы приезжаем в страны народной демократии. «Советский Союз наш старший брат», «Советские люди наши друзья, наши старшие братья», «Советские люди наши учителя» и подобные выражения мы не только слышали везде и повсюду, не только видели на красочных плакатах и в газетах, в журналах, но мы это чувствовали повсеместно и постоянно в общении с представителями самых различных слоев китайского населения, китайского общества.

Особенно трогательно звучали слова дружбы с Советским Союзом в устах китайских детей. Может быть, это самые горячие наши поклонники. И в детских садах и школах, на улицах и в парках как только дети узнавали, что мы «су ли», т.е. из Советского Союза, как они бросались к нам навстречу, обнимали нас и чтото щебетали. И нам было ужасно жалко, что мы не знаем китайского языка. Это отношение детей, особенно старшего возраста, было тем более трогательным и знаменательным, что раньше дети Китая воспитывались в духе подозрительности и недоверия к иностранцам. И это было естественно, если вспомнить, сколько страданий и зла причинили китайскому народу иностранные империалисты. Для китайских детей слово «иностранец» было синонимом империалиста. В прошлом для китайского ребенка все его беды начинались с того момента, когда он начинал понимать, что его родина находится под политическим, экономическим и культурным гнетом со стороны иностранных империалистов.

Мы сами в Шанхае были однажды свидетелями такой сценки. В одном из парков, где мы рассматривали исторические ценности, мы заметили стайку ребят, очень подозрительно косившихся на нашу группу. Мы спросили переводчика, поскольку это было несколько необычно для нас после того горячего, теплого приема, который мы видели всегда со стороны детей в других местах, почему дети, школьники старшего возраста, лет по 14, так странно смотрят на нас. Он подошел к ним, и мы слышали, как он сказали только одно слово «су ли», т.е. Советский Союз. И тотчас мы увидели, как группа этих ребят, которые только что так неприветливо, неприязненно смотрели на нас, бросилась к нам. Ребята буквально сбили нас с ног, пожимая нам руки и радостно приветствуя нас только потому, что мы советские люди.


Общество китайскосоветской дружбы, созданное пять лет тому назад, сейчас пользуется колоссальным влиянием на широчайшие массы китайского населения и помогает укреплению этой братской дружбы. Сейчас это самая массовая, подлинно всенародная организация. И я иногда думаю, что, может быть, Общество китайскосоветской дружбы это вовсе не организация, а весь китайский народ, потому что в его состав входят все массовые общественные организации Китая, все предприятия, и индивидуальное членство широко представлено, помимо коллективного, и всюду, везде, где мы были, каждый говорил нам, что он член Общества китайско советской дружбы.

Общество развернуло громадную работу не только в городе, но и в деревне. Почти во всех городах, которые мы посетили, на самых многолюдных улицах и площадях устроены специальные витрины Общества китайскосоветской дружбы, где вывешены фотографии, плакаты и макеты Общества, отражающие экономические и культурные достижения Советского Союза. В чудесном курортном городе Ханчжоу, в парке, на берегу живописного озера Сиху, где бывает много курортников и экскурсантов, построены легкие воздушные галереи и беседки в китайском стиле, которые также заполнены фотографиями и материалами, знакомящими китайцев с достижениями Советского Союза.

Пропаганда достижений Советского Союза ведется Обществом в самых разнообразных формах и с неизменным успехом, а главное эта пропаганда дружбы с Советским Союзом находит исключительно горячий отклик в сердцах китайского народа. Советских людей, кто бы они ни были, если только они приезжают, а советские люди не могут иначе приезжать в Китай, с добрыми чувствами к ним, окружает такая атмосфера любви, доверия и дружбы, какую, как я уже говорила, трудно себе представить. В этой атмосфере дружбы и любви советская делегация деятелей культуры и провела месяц в Китае.

Заместитель генерального секретаря Общества китайскосоветской дружбы тов. Гэ Баоцюань30, один из виднейших литераторов и переводчиков советской литературы на китайский язык, провел с нами весь месяц, неустанно заботясь о том, чтобы наша делегация провела этот месяц в Китайской Народной Республике не только с пользой, но и с интересом и удовольствием.

План пребывания нашей делегации в Китае был разработан очень тщательно и вместе с тем детально и продуманно, с учетом специальных интересов каждого члена делегации. Вместе с тем этот план был настолько уплотнен, что мог быть выполнен только при условии большой организованности и точности в ходе его реализации. Надо сказать, что орга

низованность и почти пунктуальность в деле выполнения заранее намеченного плана пребывания нашей делегации в Китае были в полной мере проявлены в ходе реализации этого плана. Меня и других членов делегации поражали те организаторские способности, о которых я и раньше слышала, но которые реально и конкретно я не могла себе представить. Организаторские способности китайского народа проявлялись, конечно, не только в таком маленьком эпизоде, как план нашего пребывания и его реализация, но в гораздо большем масштабе, в масштабе реализации того громадного плана строительства новой жизни, который сейчас с таким воодушевлением выполняется китайским народом.

Первые дни нашего пребывания в Пекине были полны новых и ярких, незабываемых для нас впечатлений. Это, прежде всего, впечатления от того всенародного политического подъема, который переживал китайский народ в дни празднования. Незабываемым останется для нас впечатление от грандиозной демонстрации, от военного парада 1 октября 1954 года по случаю пятилетия Китайской Народной Республики, проходивших перед правительственными трибунами на площади Тяньаньмин. Воодушевление и энтузиазм народных масс во время этой демонстрации и на всех площадях и улицах Пекина 1 и 2 октября напоминали мне первые месяцы Октябрьской социалистической революции, первые революционные праздники в годы Советской власти. Совершенно невозможно описать величественность и красочность многочасовой демонстрации 1 октября. Это был непрерывный поток цветов и песен и проявление неистощимой народной фантазии, которую проявляла каждая колонна, объединявшая то или иное производственное предприятие, учреждение, учебное заведение, сельскохозяйственный коллектив и т.д. Море живых цветов колыхалось над головами демонстрантов, когда они приближались к правительственным трибунам, приветствовали вождей партии и правительства и в ответ на призывы отвечали бурными и радостными аплодисментами.

Впереди многих колонн выступали танцевальные группы, выполнявшие на площади перед трибунами самые разнообразные красочные народные китайские танцы. Тысячи физкультурников и физкультурниц в разноцветных шелковых костюмах прошли перед трибунами, выполняя замечательные гимнастические упражнения. Тысячи разноцветных шаров, многие из которых имели привязанные фонарики, поднимались к небу. На многих из них висели белые и красные ленты с иероглифами, обозначающими «Освободим Тайвань!»

Демонстрация началась военным парадом, а закончилась венчающим все детским апофеозом ликования и любви, которые проявлялись на протяжении всей демонстрации и всего парада со стороны собранной на площади колонны школьников и пионеров, стоявшей напротив правительственной трибуны и подхватывавшей каждый лозунг, бросаемый с правительственной трибуны, многоголосым хором. Таким образом детские голоса, как эхо, повторяли, и по всей площади разносились те лозунги, которые провозглашались отдельными товарищами с правительственной трибуны.

Сильное впечатление оставил у нас и военный парад. Народноосвободительная армия, оснащенная всеми видами современного оружия, послала на парад, и парад начался прежде всего стройно идущими колоннами курсантов различных военных учебных заведений. Когда на площади маршировали эти поразному одетые в соответствии с родом войск курсанты тех или иных военных учебных заведений, создавалось впечатление, что китайская народная армия вся учится, и, видимо, это близко к истине.

Безупречная военная выправка, стройность марширующих колонн, огромное количество специального вооружения, которым хорошо научились владеть китайские воины, мощные колонны танков, колонны моторизованной пехоты, огромные колонны тяжелых орудий разнообразных калибров и систем все это создавало впечатление современной, хорошо вооруженной армии.

Громом аплодисментов и ликующих возгласов встретили зрители и участники демонстрации появление на площади больших орудий «Катюш», сохранивших свое название. Китайцы сохраняют название, произнося его мягко и протяжно с китайским выговором: «Катюши». Таким же гулом одобрений были встречены промчавшиеся над колоннами наземных войск над нашими головами высоко в небе истребители и реактивные самолеты. И стоявший с нами китайский товарищ, с гордостью показывая, говорил: «Видели, снова истребители, снова реактивные самолеты!», «Это наши китайские летчики!», «Они овладели современным оружием!» .

Вечером 1 октября мы снова были на трибунах и любовались массовыми танцами и великолепным китайским старинным фейерверком, который залил вечернее небо Пекина разноцветным ярким сверкающим дождем огней. Народные танцы, музыка и песни, непринужденное веселье и ликование царили в этот день не только на площади Тяньаньмин, но и на всех других улицах и площадях китайской столицы, во всех городах и селах.

2 октября наша делегация приступила к своей нормальной работе по плану, составленному руководителями Общества китайскосоветской дружбы. Нам говорили, что все китайские научные и общественные организации и все видные деятели китайской культуры с нетерпением ждут встречи с нами, стремятся показать нам свои достижения и вместе с тем поучиться у советских друзей34. Нам обещали показать Китай старый и новый, ознакомить с первыми успехами социалистической индустриализации, с наиболее интересными для нас достижениями культурной жизни Китая в такой мере, чтобы мы, как они нам говорили, «через каплю увидели море народной жизни». Надо сказать, что эти намерения и стремления наших китайских друзей были выполнены в полной мере.

2 октября мы побывали на открытии советской выставки в Пекине, которая так и называется: «Выставка экономических и культурных достижений Советского Союза»35. Эта грандиозная выставка организована Советским правительством к 5летию Китайской Народной Республики в чрезвычайно короткий срок всего в течение шести месяцев. Советские архитекторы в содружестве с китайскими строителями выстроили стройное, легкое, красивое здание, напоминающее по своему стилю наш Московский университет, хотя оно не столь грандиозно и не столь объемисто, как университет. Тов. Андреев и его жена, молодые архитекторы, авторы проекта выставочного здания и руководители строительства,36 рассказывали нам, что выстроить это замечательное сооружение можно было в такой короткий срок и с таким успехом только потому, что в строительстве выставки принимало участие 231 китайское предприятие, и строилась она с необычайным подъемом.

Кроме главного здания, имеющего объем 328 тыс. кубометров, здесь же за этот срок были выстроены летний театр на 3 200 зрителей, кинозал на 1000 мест, ресторан «Москва» как бы в ответ на ресторан «Пекин», который имеется в Москве, административный городок и многие другие служебные здания. Пекинская молодежь соорудила искусственное озеро в северной части выставки. Вся территория выставки сейчас совершенно преобразилась и приняла характер красивого бульвара с огромной массой (около 7 тысяч, если не больше) деревьев и огромным количеством цветов. Все это здание, светлое, солнечное, с фонтаном, с множеством цветов, а самое главное с огромным количеством экспонатов, характеризующих достижения Советского Союза в области экономики и культуры, стало с первого дня и по сей день привлекать массы китайских трудящихся. Сразу после открытия выставки, очень рано, чуть ли не с рассвета колонны китайских трудящихся, многие из них организованно, со знаменами, с плакатами, говорящими о дружбе и любви к Советскому Союзу, стекались к выставке. Выставка советских достижений стала школой опыта, школой учебы для трудящихся Пекина.

Мы побывали на открытии выставки, встретились там с нашей правительственной делегацией, с другими иностранными правительственными делегациями. Мне, в частности, пришлось познакомиться с далайламой и панченламой из тибетской делегации. Эти по виду совсем молодые люди, лет 1920, одетые в яркие национальные одежды, с очень большим любопытством осматривали нашу выставку.

3 октября было воскресенье. Это был также выходной день у китайцев и третий день празднования пятилетия Китайской Народной Республики. Все улицы были попрежнему полны народа, ярко разукрашены флагами, праздничными лозунгами, разноцветными фонариками. Вечером по радио снова раздавались танцевальные мотивы, а на площадях танцевала китайская молодежь старые и новые танцы. Надо сказать, что в Китае очень любят музыку и танцы. Раньше, до посещения Китая я не представляла себе музыкальности китайского народа и всего очарования китайской музыки. Мне казалось, когда передавали китайскую музыку по радио, что в ней слишком много шума. Оказывается, в китайской музыке необыкновенно много мелодичности, а шумы, барабаны, гитары применяются в соответствующих местах, когда надо выразить особенно бурные или торжественные чувства.

Надо сказать, что после установления Китайской Народной Республики любовь к музыке, к песням и танцам чрезвычайно возросла, и нам, например, показывали и в Пекине, и во всех городах, где мы бывали, и классические, и современные местные оперы, написанные местными композиторами и поставленные также местными театрами41. Почти каждая провинция, каждый крупный город имеет такого рода местные оперы и спектакли. Чаще всего в основу их кладется какойлибо исторический эпизод или древняя китайская легенда, а в современных операх больше всего используются эпизоды гражданской войны, из истории революции, из истории борьбы за Новый Китай, за повышение производительности труда, за освобождение женщины и т.д.

В течение многовекового периода своего развития старая китайская классическая опера постепенно обогащалась народным творчеством. Поэтому даже, несмотря на то, что она обычно была предметом удовлетворения эстетического наслаждения только правящих классов, все же она оставалась любимым зрелищем и народа. А в настоящее время народное творчество вносит в старую классическую оперу много нового и, по существу говоря, она постепенно реорганизуется. Особенно были хороши те старинные китайские музыкальные драмы и оперы, в которых осуждалась жестокость деспотов и эксплуататоров, воспевался героизм смелых и справедливых людей, которые боролись за счастье народа.

Нам пришлось повидать довольно большое количество такого рода местных опер. Одна из них шаосинская опера под названием «Лян Шань бо и Чжу Интай» настолько популярна, что была заснята в кино. Сейчас большой фильм под тем же названием идет на всех китайских экранах и в нем показано, как китайская женщина, стремясь к свободе и к счастью, к устроению своей жизни в соответствии со своими чувствами, борется за это. В нем показаны двое влюбленных, которые решили умереть, чтобы не расставаться. И благосклонная природа после их смерти превратила их в двух летающих бабочек.

Наряду со старыми классическими операми, которые получили в народном Китае новое развитие и новое звучание, сейчас большой популярностью пользуются малые музыкальные формы, а также новые музыкальные и драматические произведения на современные темы. Мне пришлось видеть несколько таких местных музыкальных драм. Многие из них воспевают, как я уже сказала, героев гражданской войны, в частности, очень популярно имя и подвиги Зои Космодемьянской. Многие женщины, погибшие в годы гражданской войны, называли себя Зоей. Сейчас им посвящены китайские драматические произведения.

В одной из местных опер мы видели мужчин, исполнявших женские роли, как это было раньше. Одним из очень талантливых исполнителей женских ролей является сейчас уже престарелый Мэй Ланьфан. Ему около 60 лет, а он еще играет на сцене, и женские роли. Во время нашего пребывания в одном из городов, если не ошибаюсь, в курортном городе Ханчжоу, мы видели приготовленную этим самым артистом для себя гробницу, которая его ожидает. Но пока он о гробнице не думает, а исполняет роли китайских женщин.

Мы имели возможность познакомиться также с успехами промышленного строительства в новом Китае. Мы посетили несколько крупных промышленных центров, в том числе такие промышленные центры в северовосточном Китае, наиболее промышленном, как Мукден (который, кстати, китайцы называют не Мукденом, а Шэньян), Аньшань, Фу шунь, Шанхай, Ухай и др. города. Китайские друзья законно гордятся своим Аньшаньским металлургическим комбинатом, который после его разрушения японцами, а затем гоминьдановцами не только восстановлен в кратчайший срок, но полностью реконструирован, расширен и сейчас является базой по перенесению опыта строительства крупной металлургии в другие районы Китая.

Еще в 1949 г. в северовосточном Китае усилилось капитальное строительство в тяжелой промышленности. Удельный вес промышленности в народном хозяйстве старого Китая был весьма незначителен, он достигал едва ли 10%, в особенности низким был удельный вес тяжелой промышленности, преобладала легкая промышленность. Все самые крупные предприятия и тяжелой, и легкой промышленности находились преимущественно в руках иностранных империалистов. Многие из них создавали металлургические предприятия главным образом с целью обеспечить себя железной рудой и другими видами промышленного сырья. Это приводило к тому, что тяжелая промышленность развивалась уродливо, односторонне. Так, например, руды вырабатывалось больше, чем эта руда могла быть переработана в самом Китае на чугунолитейных заводах, которых было чрезвычайно мало, или использована на заводах машиностроения, которых почти совсем не было.

Теперь Народному правительству пришлось и приходится исправлять, с одной стороны, эту уродливость в развитии чисто колониального характера и типа промышленности, а с другой стороны, просто восполнять недостаточную в Китае тяжелую индустрию. Вот почему, как только Народное правительство восстановило разрушенные предприятия, оно разработало план социалистической индустриализации, который должен был или имеет своей целью коренную перестройку всей экономики Китая. Лозунг социалистической индустриализации и превращения отсталого Китая в передовую социалистическую державу воодушевляет весь китайский народ. И надо сказать, что я никогда не представляла себе, чтобы самые малограмотные слои китайского народа в городе и в деревне так хорошо, отчетливо и верно понимали самое содержание, самую сущность значения социалистической индустриализации.

Весь китайский народ с необычайным воодушевлением борется за успешное осуществление первой пятилетки социализма, которая предусматривает повышение удельного веса промышленности в народном хозяйстве Китая с 28% в 1952 г. до 70% к концу первой пятилетки в 1957 г. Социалистическая индустриализация в Китае, по примеру Советского Союза, об этом они постоянно говорят, исходит из необходимости развития тяжелой индустрии, которая должна обеспечить возможность перестройки других отраслей промышленности, транспорта, сельского хозяйства и вообще всех сторон жизни Китая.

Китайские экономисты и другие специалисты разработали при консультации с советскими специалистами план развития тяжелой промышленности в Китае, чтобы примерно в три пятилетки в основном завершить социалистическую индустриализацию страны. Недра Китая таят в себе огромные природные богатства (в чем мы убедились, побывавши на северовостоке Китая), которые могут обеспечить потребности, связанные с индустриализацией страны.

В настоящее время в Китае ведутся повсюду, повсеместно на юге, на северовостоке, и на западе особенно, с огромным размахом геологоразведочные работы. Они уже дают и с каждым днем все новые замечательные результаты.

Китайский народ приступил к выполнению первого пятилетнего плана, как известно, в прошлом 1953 г. Но уже предварительные данные показывают, что задания первого года пятилетки выполнены на 106%. В настоящем 1954 г. нам повсюду и везде говорили, что задания по плану первой пятилетки будут перевыполнены. Таким образом, можно думать, что китайский народ, который проявляет небывалый трудовой и политический подъем, полный твердой решимости превратить свою отсталую страну в индустриальную социалистическую державу, выполнит эту первую пятилетку и последующие две пятилетки с полным успехом. Ярким свидетельством этой решимости является рост социалистического соревнования, которое развернулось сейчас на всех предприятиях и превратилось в подлинно всенародное массовое движение. Интерес китайского народа к новой технике необычаен. И надо сказать, что наряду с этим интересом проявляется исключительная активность, прямо жадность в деле овладения этой техникой; упорная производственнотехническая учеба во всех областях, на фабриках, на заводах настолько велика и стремление к ней настолько велико, что далеко еще не все предприятия могут обеспечить удовлетворение этого жадного стремления китайской молодежи к технике, поскольку они не находят реальных возможностей для обучения этой молодежи. Надо подчеркнуть также, что Аньшаньский металлургический комбинат, который мы посетили, нас, советских людей, очень приятно поразил тем, что если бы не китайская речь, мы бы думали, что находимся на одном из своих металлургических предприятий. Не говоря уже о том, что он оснащен советской техникой, советскими машинами, повсюду висят плакаты, и если бы не иероглифы, которые мы заставляли повсюду переводить, мы бы думали, что это наши плакаты; доски социалистического соревнования, показатели по каждому агрегату. Словом, все то, что мы знаем и видим на наших предприятиях, то с очень большой эффективностью используется и на китайских предприятиях.

Аньшаньский металлургический комбинат собрал у себя наиболее способные и имевшие уже некоторый опыт кадры рабочих, овладевших техникой. Наиболее способные из них были еще до пуска комбината и до его полной реорганизации отправлены в Советский Союз. Они, как рассказывали приехавшие с ними советские специалисты, на заводах Запорожья, Магнитогорска, Урала и на других крупных металлургических предприятиях с чрезвычайно большой энергией и жадностью обучались владению новой техникой и новыми приемами работы. А сейчас эти побывавшие в Советском Союзе молодые специалисты (это в большинстве случаев китайская молодежь) являются уже сами преподавателями, инструкторами, обучающими новое поколение молодых специалистов.

Мы видели на Аньшаньском металлургическом комбинате недавно реконструированные и заново построенные заводы: трубопрокатный завод, завод по производству рельсов. Огромнейший рельсопрокатный цех, в котором установлены мощные станы, поражает своим порядком, чистотой, организованностью. Нам казалось, что там почти нет или очень мало рабочих, а вместе с тем работает он слаженно и, как нам рассказывали китайские рабочие и специалисты, чрезвычайно эффективно. Все они рассказывали нам с большой гордостью, что они перенесли на свой Аньшаньский металлургический комбинат новейшие достижения советской техники, наиболее передовые методы труда. И действительно, эти передовые методы, как и передовая техника, дают очень хорошие результаты. Планы Ань шаньский металлургический комбинат выполняет и перевыполняет.

Мы видели и познакомились также с советскими специалистами на Аньшаньском комбинате. Их сейчас становится все меньше и меньше. Многие из них уезжают, а остальные ждут своей очереди для отъезда на родину. Один специалист, приехавший из Харькова, рассказывал нам, что ему удалось еще в Харькове подготовить большую группу квалифицированных рабочих, очень способных, которые теперь стали творческими новаторами производства. Он говорил, что ему не приходится сейчас работать и даже указывать, а лишь в самом общем виде наблюдать и консультировать.

На Аньшаньском комбинате и других предприятиях развернулось массовое движение за улучшение старой техники и за лучшее использование новой техники. «Выжать технику до дна» когдато этот лозунг был и, помоему, остается и сейчас очень актуальным у нас. Этот же лозунг выдвигается сейчас повсеместно и на китайских промышленных предприятиях. Нам рассказывали, что рабочие Аньшаньского комбината поставили своей задачей найти и использовать скрытые возможности для повышения производительности труда на тех агрегатах и машинах, которые остались еще от старого времени. И вот сейчас развернулось большое движение за улучшение техники, за ее продуктивное использование, за рационализацию производства.

На угольном комбинате в угольном городе Фушуне северовосточного Китая, где мы были, нам показали, как было собрано свыше 3000 рационализаторских предложений, которые вносились рядовыми рабочими по улучшению производства, и значительная часть этих рационализаторских предложений уже внедрена или должна быть внедрена в производство. Для того, чтобы это стремление китайских рабочих к улучшению овладения техникой сделать повсеместным, всекитайская федерация профсоюзов организовала в Пекине выставку достижений новаторов Аньшаньского металлургического комбината. Эту выставку мы не застали, но нам рассказывали, что эта выставка явилась для рабочих пекинских предприятий школой опыта по улучшению методов труда, по повышению производительности труда, по улучшению качества продукции. Мы были в городе угля Фушуне при открытии угольного карьера. Там также рядом с угольным карьером имеется сланцевый комбинат, в котором перерабатываются все виды добываемых здесь сланцев и получаются многие очень важные для производства виды продукции. Таким образом, те впечатления, которые у нас были на северовостоке Китая, которые характеризуют общий подъем внимания и интереса к производству, к новой технике, можно считать не случайными, потому что это явление повсеместное, так как мы наблюдали это не только на северовостоке, но и в центре, на юге Китая, где нам пришлось быть уже на текстильных предприятиях.

Очень большое внимание уделяется сейчас в Китае железнодорожному транспорту, так как, конечно, огромные пространства Китая при недостатке железнодорожных путей являются в известной мере препятствием для социалистической индустриализации. Поэтому вопрос об организации железнодорожного строительства является одним из самых важных вопросов индустриализации. Надо сказать, что нам пришлось выехать из Пекина в Мукден обычным поездом. Мы поехали туда поездом «Пекин Москва». До Мукдена мы ехали по китайской территории абсолютно без малейшего запоздания. Я не могу сказать этого в отношении нашей территории. Здесь запаздывания бывают нередко. Там обычно поезда очень хорошо оборудованные, чистенькие, красивые, ходят очень четко по твердо установленному графику. Сейчас идет интенсивное железнодорожное строительства в западных районах Китая, которое, как вы знаете, должно будет, в соответствии с последним коммюнике, соединить те железнодорожные ветки, которые построены, и те, которые заканчиваются строительством, как ЧэндуЧунциская и Тянь-Шуй-Ляньчжоуская железные дороги и некоторые другие, с теми железнодорожными линиями, которые будут идти в Казахстан.

Успехом строительства новой жизни в Китае способствуют необычайно возросшая сознательность и высокий патриотизм китайского народа. Причем понятие патриотизма сейчас в новом Китае, как мне кажется, очень верно и глубоко воспринимается и разъясняется как патриотизм в сочетании с интернационализмом. Почти никогда и нигде вы не увидите в понятии патриотизма шовинизма или великодержавного любования огромным Китаем и т.д., а в сознании китайских трудящихся партия воспитывает и внедряет понятие патриотизма и интернационализма.

Одним из условий успеха строительства являются возросшая сознательность и высокий патриотизм китайских рабочих. С каждым днем растет в рабочем классе чувство хозяина своей жизни. С большой гордостью и нескрываемой радостью рабочие говорят нам о своих достижениях, но вместе с тем тут же всегда прибавляют: но у нас есть и недостатки, скажите нам, что плохого вы у нас видите, помогите нам своим советом. Когда мы приезжали в какойнибудь город, на какоенибудь предприятие или в село, то, рассказывая нам о работе учреждения или предприятия, обычно руководитель заканчивал свое выступление призывом к нам, к советской делегации: вы наши старшие братья, у вас большой опыт, вы лучше нас видите и распознаете, что у нас плохого, отрицательного, покритикуйте нас, и мы с благодарностью учтем ваши советы и критические замечания.

Находясь в Мукдене, делегация, как я уже говорила, съездила в город угля Фушунь, и здесь мы, помимо знакомства с производством, проявили большой интерес к быту рабочих. Условия жизни, быт рабочих Аньшаня, Фушуня, Мукдена и других городов, где мы были, вызвали у нас большой интерес, и мы расспрашивали как об условиях жизни китайских рабочих, так и об их планах по дальнейшему улучшению условий и труда и быта. В Аньшане наша делегация посетила санаторий для рабочих комбината и новый парк культуры, в Фушуне дом для престарелых рабочих, детские ясли, новые дома, сады, парки, озера, на которых совершаются различного рода спортивные соревнования. Интересно, что в парках были организованы выставки древнекитайского искусства, причем в организованном порядке на эти выставки приходили школьники, рабочая молодежь. Им экскурсоводы читали лекции о китайской живописи, о древнекитайском искусстве и т.д. Мы беседовали со школьниками об их учебе и жизни и получали очень ясные и толковые ответы на все наши вопросы. Кстати, дети, как и взрослые, в Китае очень чисто одеты. Правда, они все в одинаковых синих хлопчатобумажных костюмах, женщины повсюду носят до сих пор брюки, но детишки в детских садах, детских яслях и даже индивидуально напоминали живые и яркие цветы своими пестрыми хлопчатобумажными костюмчиками. У меня тут есть фотография, на ней вы можете увидеть девочку с тщательно заплетенными косичками с яркими бантами. Причем мне рассказывали, что радостью и гордостью мамаши является, когда она может сэкономить по хозяйству определенное количество денег и купить своей девочке хорошие красивые ленты. Поэтому дети производят впечатление прежде всего здоровых, счастливых детей. Они всюду и везде охотно поют, пляшут и настойчиво вовлекали в свои счастливые хороводы нашу делегацию. И на тех фотографиях, которые мы привезли, видно, как повсюду эти дети радостны, счастливы и необычайно общительны. В Мукдене мы осмотрели рабочий поселок в промышленном районе Теси. Здесь новые дома построены по типовому плану. Они обычно состоят из четырехэтажных зданий (может быть и меньше) с квартирами в 23 комнаты, которые распределяются по норме в соответствии с количеством членов семьи рабочего. Квартиры имеют газ, электричество и центральное отопление. Мы посетили некоторые из них. Многие квартиры обставлены уже поевропейски. Прежние широкие канны, которые служили и постелью, и печью (они отапливаются снизу), во многих случаях отсутствуют, их заменили широкие железные кровати. Надо отметить, что по архитектуре первые дома рабочих, построенные тричетыре года тому назад, напоминают наши первые домакоробки, а последние дома, которые строились в прошлом году и строятся сейчас, выглядят гораздо более нарядными с яркой облицовкой. В домах, ранее построенных, в квартирах каменные полы, как и во всех старинных китайских зданиях. А в домах, которые строятся сейчас, полы либо паркетные, либо покрыты линолеумом. В квартирах, которые мы посетили, портреты Мао Цзэдуна, руководителей партии, очень много плакатов Общества китайскосоветской дружбы, а у передовиков и отличников труда (это то же самое, что наши стахановцы) на стенах висят небольшие знамена и красные широкие ленты с иероглифами, означающими и указывающими, когда и за что была получена та или другая награда.

Из Мукдена 15 октября на специальном самолете мы вылетели в Нанкин. Самолет обслуживался экипажем из летчиковотличников. Экипаж сделал сто тысяч километров без всяких аварий и происшествий и дал блестящие другие показатели. Летчики и их помощница красивая китайская девушка, которая получила специальное образование в летной школе, обслуживали наш самолет с очень большим тактом и сердечностью, и мы скоро с ними подружились, а после трехнедельного путешествия по Китаю мы расстались самым дружеским образом. Самолет управлялся настолько искусно, что мы никогда не чувствовали ни взлета ни посадки. Мы летели настолько плавно и спокойно, что я все свои лекции и доклады писала в самолете. Другого времени у меня не оставалось, потому что программа наша была настолько напряжена и заполнена, что нельзя было даже написать письма на родину. Самолет летел так спокойно, что даже те члены нашей делегации, которые вообще плохо переносят воздушные путешествия, в этом самолете чувствовали себя отлично, как дома.

Прежде чем я поделюсь с вами моими впечатлениями о Нанкине, Шанхае, Кантоне, Ханчжоу, Ухане и других городах, я хотела бы дополнить те впечатления, о которых я вам рассказывала, относящихся к Северовосточному и Центральному Китаю, еще впечатлениями, относящимися уже не к городу, а к деревне. Мне кажется, что они при всей их беглости и поверхности все же с особенной наглядностью характеризуют те новые процессы, которые мы наблюдаем в Китае.

Прежде всего, особенно наглядным и ярким является воздействие успехов рабочего класса в промышленности на китайское крестьянство. Под самым живым и активным воздействием этих успехов рабочего класса находится повышение уровня сознательности китайского крестьянства. Это отмечают все китайские товарищи, подчеркивая, что повышение сознательности и патриотизма китайских крестьян за последнее пятилетие шагнуло далеко вперед. Идея союза рабочего класса и крестьянства очень широко и очень прочно внедряется в сознание не только рабочего класса, но и крестьянства. Особенно это заметно среди тех передовых крестьян, которые стали сейчас застрельщиками кооперирования сельского хозяйства путем создания бригад трудовой взаимопомощи, организации сельскохозяйственных производственных кооперативов и других форм коллективизации. Успешно создаются в деревне также кредитные и снабженческосбытовые кооперативы, которые помогают снабжать крестьян средствами производства и предметами широкого потребления и бороться со спекуляцией и ростовщичеством частных торговцев в китайской деревне.

Мы посетили несколько сельскохозяйственных производственных кооперативов и познакомились с первым опытом коллективизации китайской деревни. Наибольшее впечатление произвели на нас кооперативы деревни Гаокань в окрестностях Мукдена (покитайски Шэньян, Мукден японское название). В деревне Гаокань («Красная звезда») насчитывается 158 дворов, из них 112 хозяйств уже объединились в сельскохозяйственные кооперативы, сначала в один, а теперь в результате роста числа вошедших в сельскохозяйственный кооператив крестьянских хозяйств кооператив разбился на два «Гаокань» и «Синлун». Только 29 хозяйств составили бригады трудовой взаимопомощи, т.е. низкая ступень кооперирования. Буквально единицы крестьянских хозяйств остались вне кооператива. Земля в производственных кооперативах деревни Гаокань обрабатывается при помощи тракторов, которые они получают из государственной прокатной станции. В 1953 г. оба кооператива получили по трудодням большое количество хлеба. Члены кооперативов объединяются таким образом. Если это низшая форма кооперирования, временная или постоянная бригада трудовой взаимопомощи, то они объединяются только для обработки полей, но если это уже производственная бригада, то они вносят свою землю в кооператив в качестве пая. Подсчитывается количество этой земли, а также все орудия, если их вносит тот или другой член кооператива, или, скажем, лошадь и какойнибудь другой скот, все это по определенной оценке считается паем члена производственно кооператива, и количество внесенных паев учитывается при распределении урожая. Затем распределение урожая идет в соответствии также с трудоднями. То количество затраченного труда, которое член кооператива и его семья вложили при обработке и при уборке урожая, также принимается во внимание при окончательном распределении урожая. Но в этом кооперативе «Гаокань» в прошлом 1953 г. доход каждого члена кооператива составлял в среднем 960 кг зерна, а в 1954 г. (у них новый подсчет будет только осенью), когда мы были там, они предполагали, что они получат едва ли не вдвое больше.

В результате машинной обработки земли и применения передовых методов агротехники значительно повысились урожаи. До земельной реформы самый высокий урожай здесь в том же кооперативе «Гаокань» составлял 185 кг зерна с каждого му земли (му это примерно 1/15 или 1/12 нашей десятины). Уже в 1953 г. урожайность резко повысилась, и члены кооператива «Гаокань» собрали с каждого му 380 кг зерна, а в 1954 г. они рассчитывают получить урожай зерна почти вдвое больше.

Возросшие доходы кооператива позволили ему улучшить хозяйство и положение его членов. Многие члены кооператива построили себе новые дома, приобрели одежду, особенно зимнюю, которой они раньше не имели. Они приобрели различные предметы домашнего обихода. В одном из домов, куда нас пригласили, в очень просторной и светлой комнате стояли, помимо традиционного широкого кана, который служит обычно и печью и кроватью, столы и стулья, на полочке стояли часы, которые, кстати, китайские крестьяне очень любят, и чайные сервизы (без этого не обходится ни один китайский дом ни рабочего, ни крестьянина) и различные другие хорошие вещи домашнего употребления.

Председатель кооператива сравнительно молодой и энергичный работник из недавних батраков. До освобождения он, будучи батраком у местного помещика, испытал всю тяжесть подневольного труда и тяжелой эксплуатации. А после освобождения он был одним из инициаторов организации группы трудовой взаимопомощи, а затем и производственного кооператива. Нас поразила его богатейшая память и прекрасное знание всех показателей хозяйственной деятельности не только его кооператива, но и перспектив развития сельского хозяйства в соответствии с пятилетним планом. Он с очень большим достоинством, спокойно и деловито, без всяких бумажек и подсказок со стороны сидевших тут же бухгалтера или секретаря называл нам цифровые данные, характеризующие хозяйство кооператива. Доклад он сделал чисто исторический, показал, чем была деревня Гаокань в старое время, что она испытывала в период хозяйничанья японцев и гоминьдановцев. Затем он рассказал, как изменялась деревня, когда они только приступили к ее восстановлению, что изменилось сейчас, когда они пришли к производственной кооперации, какие перспективы выявляются и в сельском хозяйстве, и в кооперативе в колхозе, при высшей форме кооперирования крестьян. В заключение своего доклада он попросил нас познакомиться с жизнью кооператива и сделать свои критические замечания, так как критика помогает строить новую жизнь. «Мы, сказал он, многому научились и будем дальше и еще усерднее учиться у Советского Союза, который помогает нам строить новый Китай и показал нам путь к социализму». Мы слушали его доклад в большой комнате сельского управления, стены которой были увешаны диаграммами и таблицами с хозяйственными показателями и плакатами Общества китайскосоветской дружбы.

Вместе с нами сидели все члены правления кооператива, в том числе несколько молоденьких женщин. Две из них были заместителями председателя, а другие две девушки, приветливо улыбаясь, усердно подливали нам обычный при наших посещениях любого китайского предприятия или учреждения чай. Кроме того, на столах были расставлены блюда с обильным деревенским угощением яйцами, горячим сладким картофелем бататом, жареными и вареными фисташками и другими яствами.

После доклада мы пошли осматривать хозяйство кооператива. День стоял теплый и ясный. Воздух был наполнен ароматом собранных плодов и овощей, стоявших в корзинах. Мы с интересом осмотрели горы тщательно собранной кукурузы и других видов зерна. Нам сказали, что в 1953 г. во время обсуждения генеральной линии Китая в переходный период члены кооператива единодушно решили сдать свои излишки зерна после распределения урожая государству на нужды социалистической индустриализации. Доход каждого члена кооператива «Гаокань», как предполагается, составит 960 кг зерна. Члены кооператива приняли обязательство хорошей обработки земли и стараются применять передовые методы агротехники48. Как растет урожай? До земельной реформы самый высокий урожай в этой деревне давал 185 кг с одного му, в 1953 г. 380 кг зерна, а сейчас они говорят, что собрали примерно вдвое больший урожай.

Мы ознакомились также с бытовыми учреждениями колхоза: со школой, детскими яслями, снабженческосбытовым кооперативом. Магазин помещается в одной из комнат дома бывшего помещика, который живет здесь же со своей семьей, в боковом флигельке. Помещики и кулаки имеют землю по установленной государством норме и обрабатывают ее силами членов своей семьи, без применения наемного труда. Они сдают государству зерно в порядке обычного для единоличных хозяйств налога с собранного урожая. Некоторые из кулаков просили принять их в члены кооператива, но им отказали, как нам пояснили, до тех пор, пока они не подвергнутся идеологическому перевоспитанию. В магазине на полках мы видели большое количество промышленных товаров, а в застекленных стойках продовольственные товары. Большой угол был отведен под товары хозяйственного назначения.

Нас приятно поразила чистота в кооперативной лавке и во всей деревне. Все продукты и промышленные товары были прикрыты либо стеклом, либо марлевыми занавесками. Ни в лавке, ни вообще в деревне не было видно мух и других насекомых. Улицы и дворы чисто выметены и побрызганы водой. Мы спросили, как достигается такая чистота, не связано ли это с нашим пребыванием. Председатель нам ответил: «Это распоряжение правительства, а все распоряжения народного правительства для нас закон». Кстати, председатель, о котором я сказала, неграмотен. Он сказал об этом нам с большой горечью и заявил, что все же он поставит своей задачей обязательно обучиться грамоте. И действительно, правительство Китая еще во время последней освободительной войны и особенно, когда империалисты в Корее попытались начать бактериологическую войну, издало ряд специальных распоряжений о борьбе с антисанитарией. Особенно успешно велась борьба с мухами и другими разносчиками инфекций и с различными грызунами. Во всех учреждениях и квартирах ведется пропаганда чистоты и здоровья. Рано утром женщины обычно с щетками и тряпками выходят на борьбу с грязью и пылью. На улицах городов часто можно увидеть людей, рот и нос которых покрыт белой марлевой повязкой. Нам особенно понравились специальные легкие мухобойки, которые лежат и при надобности используются во всех учреждениях и домах. Мы хотели бы показать эти мухобойки и нашим домохозяйкам.

Китайское народное правительство уделяет большое внимание вопросам профилактики с целью предупреждать возникновение болезней. Раньше в китайских городах и особенно селах свирепствовали такие эпидемические болезни, как оспа, холера и даже чума. Кстати перед нашим отъездом в Китай нам должны были сделать прививки от оспы, холеры и чумы. При гоминьдановском правительстве смертность в Китае превышала 30 человек на каждую тысячу, а детская смертность достигала 20 человек на 100, т.е. 20%. Эпидемия оспы в 1931, 1940 и 1942 гг. унесла тысячи жизней. Эпидемия холеры вспыхивала регулярно через несколько лет. В югозападной части Китая свирепствовала чума. В 1947 г. было зарегистрировано 30 300 случаев заболевания чумой. Центральное народное правительство Китая повело решительную борьбу с этой и другими эпидемиями. Повсюду по всей стране приведена массовая всенародная кампания чистоты и санитарнопросветительной работы. С 1949 по 1952 г. сделано 214 млн прививок против холеры, чумы, тифа, а только за пятилетие Народной власти в Китае сделано было 511 600 тысяч прививок против оспы. Была создана по всей стране сеть противоэпидемических отрядов и санитарноэпидемиологических станций. В настоящее время и, как рассказывали нам товарищи, уже за последние 4 года не было ни одного случая заболевания холерой, заболевания чумой, или только на западе были отдельные, немедленно пресекаемые случаи, в частности, говорят, в Тибете. Заболевания оспой настолько сократились, что никаких массовых эпидемических вспышек не было.

Это обстоятельство также является одним из результатов того общего подъема производительных сил и того общего состояния, я бы сказала, здорового населения (хотя сами китайцы, кстати, очень худы и тонки по сравнению с нашими людьми), которые характерны сейчас для Китая. Я бы сказала, что они производит впечатление, так сказать, вполне здорового и работоспособного населения.

Производительные силы в народном Китае в результате упорного труда освобожденного народа быстро растут. Но, конечно, на пути к полной победе социалистической индустриализации или социалистического преобразования деревни еще стоит большая отсталость. Китай в основе своей все еще является отсталой аграрной страной. Обеспечить дальнейшее преобразование и подъем производительных сил сельского хозяйства можно только при наличии новой техники, а новой сельскохозяйственной техники не хватает. Та помощь, которую оказывает машинами Советский Союз, главным образом идет в государственные хозяйства.

Одно из таких государственных хозяйств мы посетили под Пекином. Здесь почти все сельскохозяйственные работы механизированы. Нам показали хорошо оборудованные животноводческие фермы с применением электродойки. Руководят этим госхозом бывшие партизаны, участники народноосвободительной войны. Заместителями директора госхоза являются две женщины, бывшие партизанки. Беседа с ними по вопросам, касающимся хозяйства и общего плана строительства нового Китая, показала нам, что это люди высокой политической сознательности. Одна из этих женщин рассказала, что еще во время гражданской войны она убедилась, что успех борьбы и строительства в Китае зависит от укрепления союза рабочих и крестьян. Когда закончилась война, она хотела идти учиться, но призыв партии к укреплению союза рабочих и крестьян и к ликвидации отсталости в деревне заставил ее пойти в деревню на работу в госхоз. Здесь она на практике познакомилась и овладела знаниями в области сельского хозяйства, чрезвычайно увлеклась своей работой. Теперь она мечтает быть агрономом и в дальнейшем посвятить себя борьбе и овладению силами природы, чтобы поставить эти силы природы на службу народному Китаю.

Китайскому крестьянству действительно приходится преодолевать на своем пути к победе над силами природы сопротивление этих стихийных сил. Наиболее плодородные районы страны восточные и центральные находятся под постоянной угрозой либо засухи, либо наводнения. Мы были потрясены видом затопленных полей, когда ехали из Пекина в Мукден. Непрерывные дожди вызвали громадный подъем воды и разливы рек и речек, довольно обильно протекающих по низменным равнинам северовостока. Уровень подъема воды в этом году был небывало высоким и вызывал громадные наводнения. Местами вода заливала полотно железной дороги, по которой мы ехали, и нам казалось, что мы едем почти по воде. Наводнение угрожало крупному промышленному городу северовостока Тяньцзину и Пекину.

В непосредственной связи с борьбой с наводнениями стоит и развернувшееся строительство крупных и мелких ирригационных сооружений. Крестьяне, получив после аграрной реформы землю, принимают активное участие в строительстве этих сооружений. К первому полугодию 1953 г. во всей стране было восстановлено и заново построено свыше 4 млн водоемов, шлюзов, каналов, колодцев, которых насчитывается многие сотни тысяч. На строительстве ирригационных сооружений работает не только все взрослое крестьянское население, но и рабочие, кстати, и все безработные, которые еще не могли и не могут быть использованы в промышленности. Для подготовки кадров строителей ирригационных систем созданы специальные курсы. Во время нашего пребывания в Уха ни мы наблюдали героическую работу рабочих и крестьян этого важнейшего района Центрального Китая с наводнениями. Город Ухань один из крупнейших промышленных городов Центральноюжного Китая, он состоит из трех городов Учана, Ханькоу и Ханьяна. В нем насчитывается более 1300 тысяч человек. Расположенный в районе среднего течения реки Янцзыцзян, там, где в нее впадает река Ханьшуй, Ухань постоянно подвергался опасности наводнений. В 1931 г. при гоминьдановцах в результате большого наводнения были затоплены все три города и погибли многие десятки тысяч рабочих и крестьян. Летом 1954 г. в результате сильных дождей уровень воды в этих реках поднялся настолько высоко, что был выше самого высокого в истории уровня подъема воды в 1931 г. на 3 метра. Поэтому дамбы, которые были построены много лет назад, не могли спасти город от неизбежного затопления. Партия и правительство, видя катастрофические положение и непрерывное повышение уровня воды, приняли героические меры по борьбе с опасностью затопления города Уханя. Были мобилизованы десятки и сотни тысяч людей прежде всего самого населения Китая рабочих и крестьян Центрального Китая, затем части народноосвободительной армии и пришло большое количество добровольцев из других городов. Борьба с наводнением была невероятно напряженной и героической. Она началась еще в июне, когда уровень воды поднялся выше обычного. Надо было наращивать дамбу, причем это наращивание дамбы происходило под непрерывным проливным дождем, который лил днем и ночью без остановки. Могучие волны били о каменные настилы дамбы и грозили каждую минуту снести сотни тысяч рабочих, которые кропотливо, как муравьи, накладывали новые каменные настилы. Когда не стало хватать песка и камня, правительство обратилось ко всем местным жителям, чтобы они из своих очагов выламывали и несли на дамбу камень, потому что ждать, пока камень привезут откудато издалека, нельзя было, чтобы они сами доставляли песок. И все население мешками приносило песок, камни и все необходимое для того, чтобы наращивать эту дамбу.

Надо сказать, что реки Китая обычно текут выше, чем те селения, по территории которых они протекают, потому что они непрерывно разливаются, оседает ил. Поэтому приходится делать дамбы. Получается нередко так, что реки Китая меняют русла и текут весьма капризно, угрожая наводнением там, где его не ожидают. Поэтому китайским крестьянам и рабочим приходится вести непрерывно тяжелейшую борьбу с наводнениями в Китае. Китайские товарищи, которые с нами ездили на строительство дамбы, рассказывали нам, что в течение более двух месяцев жители Уханя и окрестные крестьяне, местные рабочие самоотверженно боролись с наводнением, угрожавшим миллионному населению города. При этом крестьяне, имуществу которых угрожало наводнение и которым было разрешено эвакуироваться задолго до того, как эта местность была затоплена, бросили свое имущество, свои дома (они спасли только свои семьи и скот), потому что они торопились оказать помощь фабрикам и заводам Уханя. И через два месяца, когда река отступила от города, когда вода начала уходить в свои берега, крестьяне вернулись на свои места (мы это видели своими глазами) и застали там только поломанные жерди, негодные даже для того, чтобы строить дома. И вот тут сила союза рабочего класса и крестьянства в Китае сказалась с другой стороны. Если крестьяне бросили свое имущество и самоотверженно шли на спасение города Ухань, его фабрик и заводов, то теперь рабочие устроили ряд воскресников и всей своей массой пришли на помощь крестьянам. Они отремонтировали крестьянам и заново отстроили разрушенные наводнением помещения. А во всех городах производили сбор вещей и утвари для крестьян, участвовавших в строительстве дамбы, имущество которых погибло во время наводнения. Причем одна из работниц Уханя рассказала мне многие эпизоды из этой борьбы с наводнением. Она возглавляет союз текстильщиков в Ухане. И она рассказала мне о том, что рабочие уханских заводов и все население города во время сбора вещей отдавали лучшие вещи. Если у когонибудь было два костюма один праздничный, а другой рабочий, то он отдавал праздничный. И все они говорили, что в новом Китае рабочие и крестьяне братья, и это подтвердила общая беда во время наводнения и общая борьба с этой бедой во время наводнения.

После провозглашения Китайской Народной Республики обуздание рек, борьба с наводнениями является одной из важнейших задач нового правительства. В Северном Китае мы проезжали реку Юндинхе. Нам рассказывали, что в истории этой реки зарегистрировано более 80 крупнейших наводнений, причем она срывала только за 37 последних лет семь раз дамбы и заливала огромный район с городами и селами. Правительство еще в 1949 г. начало строительство крупного Гуантиньского водохранилища, которое должно быть образовано огромной плотиной в 45 метров. В результате строительства этой плотины, а затем ряда специальных сооружений вода будет отведена тогда, когда имеются ее излишки, и использована для орошения тогда, когда в этом будет необходимость. Ведь в Китае нередко бывает так, что: то угроза излишка воды, то вода ушла и наступает засуха. Таким образом, благодаря новым мероприятиям правительства, ирригационные работы, работы по осушению и борьба с наводнениями составляют единый комплекс работ.

Таким образом, как вы видите, генеральная линия партии в переходный период, рассчитанная на социалистическую индустриализацию и постепенную коллективизацию сельского хозяйства, осуществляется в результате огромного трудового и политического подъема всего китайского народа. Этот подъем, конечно, не идет самотеком, он является результатом огромной просветительной, политической и культурной работы Китайской коммунистической партии. Авторитет Китайской компартии среди трудящихся масс Китая безграничен.

Я хотела бы, поскольку мне пришлось интересоваться и заниматься, главным образом, изучением развития культуры Китая, ее идеологии, науки и т.д., поделиться некоторыми своими впечатлениями и в этой области. Я уже говорила, что мы из Мукдена 15 октября на специальном самолете перелетели в Нанкин. На юге Китая мы занимались в гораздо большей мере изучением вопросов культуры и искусства, чем на севере, где мы, как вы видите, больше занимались, и таков был план наших китайских друзей, ознакомлением с вопросами промышленности и сельского хозяйства.

В Нанкине, как и в других городах, так же как и в самом Пекине, наша делегация ознакомилась со многими историческими памятниками. Меня и вообще всех нас поразило исключительное отношение к памятникам старины. Характерно бережное, любовное отношение к памятникам китайской истории и культуры. Поразительно, с какой быстротой были восстановлены, расширены и превращены во всенародное достояние бесценные сокровища древнейшей китайской культуры. Не говоря уже о Пекине, где трудящимся отданы ранее для них недосягаемые императорские дворцы и храмы, в каждом большом и малом городе открыты музеи и различные исторические достопримечательности. Наша делегация осмотрела в Пекине летний императорский дворец, затем зимний дворец, храм неба. В Мукдене мы посетили гробницу первого императора Минской династии, зимний дворец, исторический музей. В Нанкине наша делегация, прежде всего, посетила, конечно, мавзолей Сунь Ятсена и возложила венок у подножья памятника. Надо подчеркнуть, что имя великого китайского демократа окружено в Китае почетом и славой. В парке, где находится мавзолей, поддерживается образцовый порядок. В торжественной тишине по широким каменным ступеням, поднимающимся на высоту нескольких десятков метров, посетители поднимаются к гробнице Сунь Ят сена. Высокие мохнатые ели окружают мавзолей стройными и строгими рядами. К мавзолею непрерывным потоком приходят трудящиеся, воины, особенно много детей школьного и дошкольного возраста, пионеров. Узнав, что мавзолей посетила делегация Советского Союза, громадная масса китайских школьников и пионеров собралась у нижних ступеней и бурно приветствовала нас, когда мы спустились вниз.

В Нанкине мы посетили и другие исторические гробницы, каждая из которых означала особый этап китайской истории. На особой площадке, на вершине высокого, цветущего, покрытого необыкновенными цветами холма, изза чего холм называют покитайски «Холм цветочного дождя», воздвигнут памятник китайским революционерам. Нам рассказывали, что здесь было место тайной казни китайских коммунистов в период господства гоминьдановцев: за 22 года здесь было убито и похоронено около 100 000 борцов за революцию. Мы возложили венок у подножья этой могилы борцов за революцию и осмотрели холм, являющийся фактически братской могилой китайских революционеров, имена которых в большей своей части остались неизвестными.

Мы посетили и осмотрели также гробницу первого императора Минской династии, которая также содержится в полном порядке и посещается большим количеством экскурсантов.

Вообще надо сказать, что исторические достопримечательности, храмы, могилы исторических деятелей, в том числе и представителей разных китайских династий, дворцы, превращенные в музеи, и в особенности революционные памятники заботливо охраняются.

Китайский народ с особым уважением и любовью относится к памятникам своих революционных и прогрессивных исторических деятелей и чтит свои революционные традиции. Так, в Шанхае мы посетили дома, в которых жил великий китайский писатель и революционер Лу Синь. Эти дома, превращенные сейчас в музеи, являются вместе с тем школой для молодых писателей, революционеров, для студентов, для школьников, которым очень подробно и детально рассказывают о жизни и деятельности, об идейной борьбе и результатах этой борьбы великого деятеля революции и китайской прогрессивной культуры.

В Шанхае, куда мы прилетели 17 октября, мы осмотрели много историкореволюционных памятников. Мы посетили дом, где проходил первый съезд китайской Коммунистической партии 1 июня 1921 г., побывали в домемузее великого китайского писателяреволюционера Лу Синя, в котором он умер 19 октября 1936 г., и возложили венок на его могилу. На кладбище, хотя мы приехали очень рано (не было еще 9 часов утра), вся могила, однако, была покрыта венками и цветами, принесенными на нее китайскими трудящимися и теми иностранными делегациями, которые были в это время в Шанхае.

В Шанхае мы посетили также ситценабивную фабрику, дом советско китайской дружбы, строительство новой советской выставки экономических и культурных достижений СССР, начатое еще в мае 1954 г. Эта выставка будет еще более грандиозной, чем советская выставка экономических и культурных достижений в Пекине. Мы посетили также дворец пионеров, о котором я немножко расскажу дальше, и дом культуры шанхайских профсоюзов, в котором в большом вестибюле собраны, главным образом, фотографии замечательных шанхайских революционеров. Я хотела бы сказать два слова по поводу дворца культуры в Шанхае.

Первый этаж, который как бы открывает этот дворец культуры, посвящен истории рабочего и революционного движения. Шаг за шагом раскрываются страницы героической борьбы шанхайского пролетариата против феодализма и капитализма, против империалистов еще до войны и, в особенности, в послевоенное время. Затем вы поднимаетесь на второй этаж. Второй этаж как бы в полном контрасте прошлому открывает радостную картину настоящего и будущего. Этот великолепный зал выставки музей и школа новой техники. Все фабрики и заводы передали во дворец культуры образцы своих станков, машин и изделий. Возле каждого станка, каждой машины имеются инструктора, которые рассказывают приходящим школьникам и студентам, как действует та или иная машина, и показывают эту машину в действии. Из зала великолепных новых машин и станков вы переходите в новый зал это зал людей, которые овладели этой техникой. Этот великолепный зал, так же ярко освещенный белым светом, как и все общественные учреждения Китая, весь увешан портретами улыбающихся молодых строителей социалистической индустрии в Китае. Китайские юноши и девушки, которые на фабриках и заводах стали отличниками производства, удостоены того, что их портреты вывешены в этом зале, и подле каждого портрета имеются написанные довольно большими иероглифами биографические справки кто они такие, за что им присвоено звание отличников труда. Другие залы уже обычные для любого дворца культуры: тут библиотеки, читальни, музейные залы, кинозал, театр и т.д. Я на них останавливаться не буду, потому что они не столь поразительны, как два первых зала, где прошлое переплетается с настоящим и где имеются указания к будущему.

Шанхай город контрастов. Мы имели возможность совершить очень большую и приятную прогулку на пароходе по реке Янцзы и с парохода любоваться, с одной стороны, величественной панорамой огромного города, с другой той промышленностью, которая сейчас бурно развивается в Шанхае. Но Шанхай совсем в недавнем прошлом своеобразно отразил длительное господство иностранных империалистов в Китае. Высокие серые громады небоскребов, где помещались банки и концессионные предприятия акционерных компаний, выстроились в ряд на набережной, одетой в такой же серый суровый гранит. Эти мрачные каменные громады на шанхайской набережной остались и сейчас являются безмолвными свидетелями того господства иностранных империалистов, того рабства и эксплуатации, которые совсем недавно еще переживал великий китайский народ. Весь город был разделен между иностранными концессиями. Целые кварталы французской, английской, японской концессий совсем недавно еще были недоступны для жителей Шанхая. За высокими европейскими домами, за широкими проспектами красивых улиц, носивших названия французских императоров и полководцев и др., располагаются сплошной массой тысячи скученных домишек и жалких лачуг, которые кажется вотвот повалятся от малейшего ветерка. Трудно представить себе более тяжелую картину, чем эти так называемые жилища трудящихся Шанхая, тем более, что они находятся рядом с роскошными дворцами иностранных миллионеров и миллиардеров. Многие из жителей Шанхая не имели даже таких жалких лачуг и вместе с семьями проживали в джонках на реке. В настоящее время многие из этих жителей, бездомных жителей Шанхая переселены в новые дома, которые быстрым темпом строятся в районах Шанхая. Мы посетили один из таких районов новых домов. Какой яркий контраст представляют эти светлые невысокие красивые дома с озелененными улицами и скверами, со спортивными площадками, с фруктовыми садами вокруг домиков, с новыми школами и домами культуры. Пожалуй, нельзя более наглядно и ярко показать трудящимся, что дает империализм и социализм, чем это мы видели в Шанхае.

Из Шанхая мы окружным путем через Ханькоу перелетели в Кантон. Наши китайские друзья не решались пустить наш самолет прямым путем, по побережью, потому что воздушные пираты из чанкайшистских банд, вооруженные американцами, продолжали свои провокации, сбрасывая бомбы на мирные города и селения по побережью. И потому мы должны были лететь через Ханькоу, через Центральный Китай и затем спуститься в Кантон. Но еще во время нашего пребывания в Шанхае наши китайские друзья решили дать нам возможность передохнуть от непрерывного путешествия и впечатлений.

Мы два дня пробыли в курортном городе Ханчжоу, расположенном на живописном побережье западного озера Сиху. И здесь, как и повсюду, мы посещали различные исторические памятники и имели возможность видеть, как бережно относится китайский народ к своим историческим памятникам. Здесь мы посетили храм и могилу национального героя Юэ Фэя, который возглавлял борьбу против монгольских завоевателей в XII веке; совершили экскурсию в историческую башню Люхота, осмотрели один из самых крупных буддистских храмов в Китае, храм Юньлин ши, пещеру с множеством ниш, в которых сохранились статуи больших и малых Будд. Ханчжоу был очень популярным в Китае центром буддизма. Множество паломников стекалось в знаменитые храмы и пещеры Ханчжоу на поклонение Буддам.

В Кантон мы прилетели 22 октября. Этот крупнейший город и порт на юге Китая насчитывает полтора миллиона жителей, а Шанхай насчитывает миллионов пять жителей. Он представлял для нас интерес как город славных революционных традиций китайского народа. В Кантоне, как и в Шанхае, организованы выставки и небольшие музеи историкореволюционного содержания. В Кантоне такая выставка организована в городке культуры. На месте разрушенного гоминьдановцами торгового центра сооружен очень интересный городок культуры. Этот городок культуры наряду с такими учреждениями, как дворец пионеров, выставки разных видов промышленности и сельского хозяйства и проч., организовал также и историкореволюционную выставку.

Надо сказать, что в Китае до сих пор нет музея революции. Когда мы были на приеме у руководителей партии и правительства и нас спрашивали, какие можно было бы сделать предложения после того, что мы видели, мы сказали, что рабочий класс Китая, несомненно, заслуживает того, чтобы иметь хороший музей революции. Нам было указано на то, что сейчас подготовительные работы к созданию музея революции в Пекине ведутся. В Кантоне и в его районах много памятников борцам революции и много исторических достопримечательностей. Один из наиболее ранних памятников, запечатлевших борьбу китайского народа против империалистов, относится еще к периоду опиумной войны. Это памятник, воздвигнутый в районе Саньюаньли героям, павшим в 1941 г. в борьбе против иностранного империализма. Очень хорошо охраняется и украшается цветами братская могила 72 героев, павших в 1911 г. во время вооруженного восстания кантоновцев против маньчжурской династии.

Кантон видел, однако, и гораздо более внушительные массовые антиимпериалистические восстания, когда на историческую арену выступил китайский пролетариат. Об этом красноречиво говорят революционные памятники Кантона. Мы, например, посетили в Кантоне доммузей, где в 1926 г. Мао Цзэдун с целью подготовки кадров для грядущей народной революции организовал специальные курсы по изучению крестьянского движения. В здании конфуцианского храма, в одном из его хозяйственных помещений, за простыми деревянными столами сидели на таких же простых скамейках многие десятки китайских революционеров и внимательно слушали лекции Мао Цзэдуна и других руководителей Китайской коммунистической партии по аграрнокрестьянскому вопросу и других вопросам марксизмаленинизма. Здесь они получали совет и помощь для развертывания революционной борьбы на новом этапе, когда коммунисты решили перенести центр тяжести своей революционной деятельности в деревню и опереться на помощь крестьянской бедноты, постепенно убеждавшейся, что кроме пролетариата и его Коммунистической партии, в Китае нет и не может быть сил, которые могли бы возглавить борьбу за ликвидацию феодализма и империализма.

Мы были в доме, где в 1927 г. всего в течение трех дней управляла новая рабочекрестьянская власть Кантонская коммуна. Сейчас это одно из административных зданий кантонской народной милиции. Во втором этаже этого здания в большой светлой комнате стены увешаны фотографиями, изображающими кровавую расправу империалистов с мучениками Кантонской коммуны. Эти фотографии недавно отобраны у местных контрреволюционеров. По своему содержанию они напоминают такие же картины злорадносадистской расправы с революционерами, которые были сфотографированы контрреволюционерами во время разгрома пролетарских демонстраций как в Шанхае, так и в Кантоне.

Наряду с историческими традициями мы ознакомились в Кантоне и с ростками новой жизни. Как я уже сказала, здесь на месте разрушенного гоминдановцами торгового города построен целый ряд новых культурных учреждений. В Кантоне, так же как в Шанхае, на смену лачугам и джонкам идут новые благоустроенные дома.

Очень большое внимание правительство и народ уделяют физической культуре. В Китае это одна из самых замечательных черт нового быта и новой культуры. Надо сказать, что лозунг товарища Мао Цзэдуна беречь здоровье сейчас является также одним из тех популярных лозунгов, которые становятся всенародными. «Хорошее здоровье хорошая учеба хорошая работа!» так звучит этот лозунг. И каждый школьник, и учитель, и рабочий, и инженер, и ученый нам обязательно повторяли в разных вариациях и при разных обстоятельствах этот лозунг. По указанию партии все рабочие и служащие, учащиеся во всех школах и вузах (школьники и студенты) в установленные утренние часы, когда радио передает урок физкультуры, оставляют работу и учебу, выходят на свежий воздух на балконы, на улицы, на площади, где это можно, и делают физкультурную зарядку. Во всех школах города и деревни имеется огромное количество площадок для физкультуры, особенно для баскетбола; кстати, баскетбол пользуется в Китае особенно большой популярностью, гораздо большей, чем футбол. Футбол только в последнее время приобретает некоторую популярность. Надо подчеркнуть, что очень большое внимание в Китае уделяется плаванию, в Китае имеется большое количество бассейнов и рек, но, к сожалению, не везде имеются купальни. Мы по этому поводу выражали даже некоторое неудовольствие. Нам говорили, что наводнение снесло в Ханькоу хорошую купальню. Но в Кантоне, в Шанхае и в других городах повсюду строятся народной властью, как одно из первых строительств, громадные стадионы, на стадионах обязательно создаются бассейны для плавания как для взрослых, так и для малышей.

В Китае чрезвычайно широко развернулось начальное, среднее и высшее образование. Но для этой темы нужна специальная лекция. Я думаю, что я, вероятно, сделаю такой доклад в Отделении или в Институте истории, потому что эта тема очень большая, и здесь, очевидно, нам, историкам, необходимо будет изменить нашу несколько пассивную позицию для более активной, более непосредственной в ряде случаев помощи китайским товарищам и коечему, может быть, даже поучиться у наших китайских друзей.

Сейчас я остановлюсь не на всем, потому что мое время абсолютно исчерпано, а только на некоторых новых, наиболее интересных моментах. Одним из наиболее интересных и новых моментов является организация такого своеобразного научного учреждения, как Центральный институт национальностей Китая. В Пекине мы посетили этот Центральный институт национальностей Китая, который вызван к жизни новыми силами образованием Китайской Народной Республики как многонационального народнодемократического государства. Институт ведет сейчас огромную работу по подъему экономической и культурной жизни наиболее отсталой части народов Китая, различных национальных меньшинств. Их очень много, не менее 60, если не больше, потому что каждый день происходит дополнительное выделение отдельных национальных групп при определении их национальности. Центральный институт национальностей Китая имеет своей задачей следующее, вернее, он имеет три задачи: изучить экономику, язык, историю и культуру этих многочисленных национальных меньшинств Китая; поднять уровень подготовки и активности участия этих национальных меньшинств в социалистической индустриализации и вообще в строительстве нового Китая; подготовить кадры ученых и переводчиков, которые занимались бы изучением национального вопроса и реализацией решений по национальному вопросу в Китае.

Мы посетили Центральный институт национальностей Китая или Институт национальных меньшинств, как он раньше назывался. Его посетили три товарища: тов. Кунаев, президент Академии наук Казахской республики, тов. Кизя с Украины и я по моим склонностям и по моему интересу к национальному вопросу. Институт занимает замечательное здание, специально приспособленное для этого оригинального учебного заведения. Нам показали первым делом кухню это тоже очень оригинально, и показали, что эта кухня готовит в соответствии с национальными вкусами, потребностями и склонностями представителей четырнадцати национальностей, которые учатся в этом институте, четырнадцать разных столов. Угостили нас, поскольку среди нас был казах, а в этом институте, как и вообще среди национальностей Китая, очень много казахов, казахским обедом, который, кстати, для нас специально не готовили. Тут был бешбармак и некоторые другие специфические казахские кушанья, и мы их с удовольствием попробовали. Затем показали нам общежитие. Общежитие для национальных меньшинств, которые там обучаются, тоже построено в соответствии с бытовыми и прочими потребностями и вкусами этих учащихся, причем для буддистов устроена даже специальная молельня по их требованию. Тут был и Будда, и много маленьких Будд, нам показали даже, как молятся на циновках перед Буддами. Затем нам показали другие молельни, но мы усомнились в пользе и целесообразности в народнодемократическом Китае религии и религиозных культов. Но нам объяснили, что Центральный институт национальностей Китая не может сразу ликвидировать религиозные предрассудки у своих учащихся, а должен постепенно доказать им, идеологически их перевоспитать. И такая идеологическая работа по воспитанию здесь ведется. Нам показали также концертный зал в этом институте. Одно из наиболее интересных мероприятий института такое. Ввиду того, что в нем обучается большое количество представителей разных национальностей, здесь создан специальный ансамбль песни и пляски национальных меньшинств. Для собирания и изучения песен и танцев специальная экспедиция из учащихся института была направлена в Юго-Западный и Юго-Восточный Китай. Она собрала там большое количество песен и танцев, и сейчас с большим успехом этот ансамбль дает концерты. Некоторые из них мы видели и остались в полном восторге.

Два слова я хотела бы сказать относительно некоторых других специальных институтов, которые организованы в Китае. Очень большой вес сейчас приобрел так называемый пропуск в тексте университет. Кстати об университетах. Университетов в Китае очень много, они есть в каждом городе. Это универсальные высшие учебные заведения с большим количеством разных факультетов. В Пекине был университет Сунху. Основанный, кажется, на паях, английскими и американскими миссионерами, который готовил еще до победы народной революции, при гоминьданов цах специальные кадры, проводившие империалистическую политику, разделявшие империалистическое мировоззрение. Сейчас этот бывший университет Сунху полностью реорганизован, слит с Пекинским университетом, который отличается богатыми революционными традициями. Там, между прочим, действовал и вел большую революционную работу также и товарищ Мао Цзэдун и другие товарищи, основатели Китайской коммунистической партии. Этот университет сейчас имеет много зданий за городом и прежние здания Китайского Пекинского университета в центре города.

Надо сказать, что все университеты (и Пекинский, и Уханьский, которые мы посетили, и Кантонский, и другие) произвели на меня очень большое впечатление. Кстати, студенты там учатся, что называется без отрыва, они находятся там и на жительстве в студенческих общежитиях, и учатся чрезвычайно хорошо! Чрезвычайно хорошо! Причем сейчас, примерно, не больше 30% составляют только рабочие и крестьяне, а остальные дети служащих, бывших мелких торговцев. Правда, они также проходят идеологическое перевоспитание, как прошли и проходят идеологическое перевоспитание профессора и преподаватели по специальному указанию правительства. И вот для того, чтобы подготовить новые кадры рабочих и крестьян в эти университеты, при них организуются подготовительные средние школы с ускоренным выпуском, в тричетыре года (хотя говорят, что многие из них даже заболевают в результате чрезвычайно активного отношения к учебе) достигают очень больших показателей.

В Шанхае построен большой и очень интересно организованный Строительноархитектурный институт. Ввиду того, что строительство в Китае занимает, и будет занимать, все больше и большее место, то кадры к этому строительству готовятся уже сейчас. Вообще трудно перечислить те профили и те институты, которые в настоящее время создаются в Китае. Но мне кажется, что они создаются довольно целесообразно. Главным образом мне запомнились текстильные техникумы и институты в Шанхае, где большое текстильное машиностроение, металлургическое и т.д. в Мукдене, Аньшане с соответственным приближением к производству. Лозунг приближения учебы к производству и слияния задач учебы и производства этот лозунг точно так же сильно внедряется в жизнь.

Надо подчеркнуть, что точно так же и вопросы теории, обучения марксизмуленинизму занимают большое место в работе студентов, преподавателей и научных работников. Вопросы теории живо обсуждаются и дискутируются. Кстати, как эти живые теоретические дискуссии, была и наша встреча, перед самым нашим отъездом, с представителями и руководителями партии и правительства. Мы были приняты премьерминистром Чжоу Энлаем и секретарем Центрального комитета партии товарищем Лю Шаоци и другими членами ЦК и представителями правительства. Нас, как и всюду, прежде всего спросили, каковы наши впечатления о Китае, и попросили сообщить наши критические замечания того, что руководство могло учесть нашу критику. Мы, разумеется, от критики виденного отказались, заявив, что наши впечатления слишком беглы, поверхностны. И действительно это так. Мы не имели возможность изучить все стороны жизни Китая. Мы видели, может быть, какуюнибудь одну достаточно глубоко и досконально. Мы стремились как можно больше увидеть, узнать о жизни нового Китая и подкрепить наши впечатления живыми картинами, которые мы наблюдали. Поэтому мы ограничились общими замечаниями, что в строительстве новой жизни народного Китая имеются еще большие трудности, что переходный период в Китае характерен наличием больших контрастов, столкновений нового со старым во всех областях жизни страны.

Потом беседа перешла на теоретические и политические темы в связи с теми вопросами, которые мы задали. В частности, мы задали один вопрос (который мне задал также один присутствующий здесь товарищ): какого типа власть сейчас в Китае, имеем ли мы революционнодемократическую диктатуру пролетариата и крестьянства, как это было еще в революции 1905 г. в России, или мы имеем уже с созданием народной власти новый этап переход к диктатуре пролетариата? Как вообще понимать проблему перерастания народнодемократической или новодемократической революции в революцию социалистическую. Нам товарищи разъяснили, что создание Китайской Народной Республики означает завершение в основном первого этапа китайской революции, который имел своей целью свержение империализма феодального и бюрократического строя в Китае. Вместе с тем создание Китайской Народной Республики означает начало нового этапа, начало социалистической революции, но между одним и другим этапом нет китайской стены (кстати, понятие китайской стены употребляли сами китайские товарищи, наши госполитиздатовцы эти слова у меня вычеркнули, когда я, кстати говоря, передавала ленинские слова). Нам сказали, что первый и второй этапы революции в известных частях еще и до сих пор переплетаются. Нельзя сказать, что уже в полной мере и повсюду выкорчеваны пережитки феодальных отношений и сейчас, поскольку демократическая революция являлась подготовкой к революции социалистической, поскольку она, что самое главное, направлялась и руководилась рабочим классом и его Коммунистической партией, народнодемократическая или новодемократическая революция должна постепенно перерасти, и будет, в дальнейшем, перерастать в городе и в деревне в революцию социалистическую. Но новая социалистическая революция будет осуществляться не при помощи старой власти, как это было с новодемократической революцией, когда была свергнута го миньдановская власть, а она осуществляется сверху при поддержке широких народных масс снизу. Революционный пролетариат осуществляет свою диктатуру, но эта диктатура поддерживается революционным крестьянством. Таким образом, эта социалистическая революция означает фактически переход от новодемократического общества к социалистическому, осуществляемый революционным рабочим классом, крестьянством и революционной партией. То есть, если угодно, это диктатура пролетариата, но осуществляемая своеобразно, в китайских условиях при братской помощи Советского Союза, при дружественной помощи стран народной демократии, в условиях более благоприятного международного окружения, чем это было в период Октябрьской социалистической революции в России. И это дает возможность ускоренным темпом ликвидировать многоукладную экономику страны и привести ее к социалистической экономике путем укрепления ведущих начал новой жизни, именно социалистической индустриализации, и путем повышения общего уровня социалистической сознательности рабочего класса и его союзника трудящегося крестьянства.

Что касается второго вопроса, который мы задали (мы задали много вопросов), то это был вопрос об особенностях классовой борьбы в современной деревне. И при этом я рассказала, что в одной из бесед с руководителями кооператива и даже в одной из бесед с крестьянами и местными работниками, когда я спросила о классовой борьбе в деревне, о роли кулачества, мне сказали (может быть, меня не совсем поняли, может быть, я не совсем чтонибудь правильно поняла!), что у них в деревне создается возможность и, может быть, она будет реализована возможность врастания кулака в социализм?! Я ужаснулась и испугалась этой перспективы. Помню, как это происходило, и я довольно робко с оговорками спросила товарищей во время приема, как понимать это замечание: есть ли это иллюстрация недостаточно еще преодоленной отсталости в политической зрелости или здесь есть элементы правильности в такой оценке положения в деревне? И, прежде всего, товарищ Лю Шаоци и другие товарищи очень энергично подчеркнули, что если эти товарищи думают, что обойдется без классовой борьбы в деревне, то это, конечно, иллюзия. Классовая борьба в деревне есть, она, несомненно, ведется, и будет вестись. Она будет проходить и сейчас проходит в несколько иных формах, чем это было в период ликвидации кулачества как класса в Советском Союзе. Вопервых, экономическая база кулачества в Китае иная, чем она была в Советском Союзе. Она гораздо меньше. В Китае имеет гораздо большие экономические позиции помещик. Помещиков ликвидировали революционным путем. Помещики сейчас ликвидированы как класс. А кулачества как класса, фактически, по существу, даже и не было. Он может вырасти, если будут для него благоприятные условия. Но социалистическая индустриализация, возросший уровень политической сознательности, широкое кооперирование крестьянства, скорее всего этой возможности не допустят. Поэтому ликвидации кулачества в Китае такими методами, как переселение, такими острыми методами, какие применялись в Советском Союзе, вряд ли понадобится. Но все будет зависеть, как подчеркивали товарищи, от той политической работы, от той организованности, от той политической сознательности и, в особенности, от творческого овладения марксизмомленинизмом, которые должны проявлять руководители и вообще партийные кадры Китайской коммунистической партии.

Проблема кадров, их идейного и политического воспитания это, как нам было указано, центральная проблема, которая будет решать успехи социалистической индустриализации, коллективизации сельского хозяйства и превращения Китая в великую могучую социалистическую державу!

Архив РАН. Ф. 457. Оп. 1 (1945-1956). Д. 353. Л. 105-124. Неправленная стенограмма. Машинопись.

1 ВОКС Всесоюзное общество культурных связей с заграницей (1925-1958).
2 Денисов Андрей Иванович (1906), председатель правления ВОКС в 19481955 гг., доктор юридических наук.
3 Панкратова Анна Михайловна (1897-1957), историк, академик (1953) АН СССР.
4 Петровский Иван Георгиевич (1901-1973), математик, академик (1946) АН СССР. С 1951 г. ректор Московского государственного университета.
5 Герасимов Александр Михайлович (1881-1963), живописец, академик (1947) Академии художеств СССР. В 19471957 гг. президент Академии художеств СССР.
6 Мельников Михаил Алексеевич (1887-88 1976), педагог, методист начальной школы, академик (1951) Академии педагогических наук СССР.
7 Кунаев Динмухамед Ахмедович (1912-1993), партийный и государственный деятель, академик (1952) АН Казахской ССР. В 19521955 гг. президент АН Казахской ССР.
8 ССП Союз советских писателей. Правильно: Союз писателей СССР, творческая общественная организация профессиональных советских литераторов (1934-1991).
9 Венцлова Антанас Томасович (1906-1971), литовский поэт, прозаик, лауреат Сталинской премии (1952), депутат Верховного совета СССР (194-11962).
10 Кизя Л.Е., председатель правления ВОКС Украины, кандидат исторических наук.
11 Нестеров Михаил Васильевич, председатель Всесоюзной торговой палаты в 1944-1970 гг., организатор Выставки экономических и культурных достижений СССР в Пекине (2 октября 1954 г.). М.В. Нестерова упоминает в своих «Воспоминаниях советского посла» И.М. Майский: «В начале мая 1925 г. я приехал в Лондон в качестве советника нашего полпредства по делам печати. Представителем ВСНХ (Высшего Совета Народного Хозяйства) в Лондоне был М. В. Нестеров. Рыжеволосый приятный человек лет 35, он привлекал к себе разумностью речей и доброжелательным отношением к людям. В прошлом Нестеров кончил торговую школу в Москве, потом работал конторщиком на Прохоровской мануфактуре, потом экстерном сдал экзамены за Коммерческий институт и стал экономистом. В годы между первой и второй революциями Нестеров стал социалдемократом, большевиком и принимал активное участие в революционном рабочем движении. После Октября Нестеров занимал руководящие посты в промышленности и, пройдя ряд этапов, попал в Англию для установления контакта с интересующими нас британскими фирмами и предприятиями. В то время возможности тут были довольно ограниченные, но Нестерову всетаки удавалось сделать коечто полезное. Не последнюю роль в этом играло его умение «разговаривать» с англичанами. С Нестеровым в Лондон приехала его жена Анна Александровна, загорелая донская казачка, старый член партии, врач по профессии. В Лондоне она работала в амбулатории советской колонии, а кроме того, занималась общественной работой, в частности редактировала стенную газету. Моя жена и я както близко сошлись с Нестеровыми, часто встречались с ними. Хотя Нестеровы сравнительно скоро уехали в Москву, наши дружеские отношения сохранились, и в последующие годы мы от времени до времени, встречались на различных перекрестках жизни. Оба они много работали каждый по своей специальности в Советском Союзе, и сейчас М. В. Нестеров является председателем Всесоюзной торговой палаты, своего рода «советским Меркурием».
23 июля 1953 г. на имя Н.С. Хрущева поступила служебная записка А.Румянцева и В.Степанова: «Представленный председателем президиума Всесоюзной торговой палаты т. Нестеровым проспект советских промышленных выставок в Лейпциге и Пекине нуждается в серьезной переработке. Руководители торговой палаты внимательно не прочитали текст направляемого в ЦК КПСС проспекта. Только этим можно объяснить, что проспект совершенно не отредактирован, что затрудняет его понимание, а отдельные предложения в нем бессымсленны. Совершенно недопустимо, что в проспекте искажены цитаты из произведений И.В. Сталина. Авторы проспекта смешивают общественное и государственное устройство СССР. Составителям проспекта известно, что сооружение Главного Туркменского канала прекращено, однако они упоминают о строительстве гидроэлектростанции на АмуДарье. В проспекте слабо отражена роль Коммунистической партии и советского правительства в строительстве социализма в нашей стране и постепенном переходе от социализма к коммунизму. Ничего в нем не сказано о советском человеке творце, созидателе и строителе коммунистического общества. Целью проспекта является показ преимуществ социалистической системы народного хозяйства и успехов экономического развития СССР, особенно в области промышленности и технического прогресса. Однако в проспекте это отражено весьма примитивно. Проспект содержит большое количество цифровых данных по развитию народного хозяйства СССР, но эти данные изложены бессистемно и не дают достаточного представления об экономическом могуществе СССР. Просим Вашего разрешения сообщить об этом т. Нестерову». (РГАНИ. Ф. 5. Оп. 17. Д. 451. Л. 8081).
12 Так в тексте. Правильно: сентября.
13 Иркутск (с 1686 г.), город в Российской Федерации, пристань на р. Ангаре.
14 УланБатор (осн. в 1639 г.), столица Монгольской Народной Республики, в долине р. Тола. Транспортный узел, международный аэропорт.
15 Монгольская Народная Республика государство в Центральной Азии.
16 Так в тексте. Правильно: сентября.
17 «На аэродроме советскую делегацию встречали заместитель председателя Центрального общества китайскосоветской дружбы т. У Юйчжан, генеральный секретарь т. Цянь Цзюньжуй, заместитель генерального секретаря Син Чжичжао, а также известные деятели науки, культуры и искусства Китая». (Газета «Жэнь мин жибао», 2 октября 1954 г.). (АРАН. Ф. 1705. Оп. 1. Д. 183. Л.5).
18 Всекитайское собрание народных представителей высший законодательный орган государственной власти в КНР.
19 Проект Конституции был опубликован для всенародного обсуждения 14 июня 1954 г. В обсуждении, согласно официальным данным, приняли участие 150 млн человек. 15 сентября проект был вынесен на обсуждение Всекитайского собрания народных представителей. 20 сентября 1954 г. Конституция была принята.
20 Хрущев Никита Сергеевич (1894-1971), партийный и государственный деятель. В 1953-1964 гг. 1-й секретарь ЦК КПСС.
27 сентября 11 октября 1954 г. состоялся его официальный визит в КНР, в результате которого было подписано коммюнике о передаче КНР военноморской базы ПортАртур и выводе из нее советских военнослужащих. Это был первый зарубежный визит Н.С. Хрущева после избрания 1м секретарем ЦК КПСС.
21 Из «Китайских записей» Н.Т. Федоренко: «Я еду Пекином и думаю о судьбе этого города. Все, что ныне строится или реконструируется, делается в точном соответствии с первоначальным архитектурным планом. Наглядное представление об этом дает большой зал Хуайжэньтан, недавно перестроенный. Зал значительно расширен и заново оформлен. Его настенная живопись выдержана в стиле дворцового городка: здесь преобладают яркокрасные и красноватокоричневые тона, выражающие торжественность, силу, величавость. Когда мы вошли в зал, он был уже полон. Отвечая на поклоны гостей, прошли Чжу Дэ и Лю Шао-Ци. Среди тех, кто заполнил сегодня зал, много знатных людей Китая: писателей, артистов, художников, общественных деятелей. Массивные стены будто вздрагивают раздаются аплодисменты. В зале появляются Мао Цзе Дун и Н.С. Хрущев. Заседание, на котором мы присутствовали в тот вечер, знаменовало собой начало торжеств, превратившихся в демонстрацию крепнущего авторитета молодого китайского демократического государства. Здесь выступали делегаты многих стран, собравшиеся сюда со всех краев большого континента, образуемого Европой и Азией, и горячо приветствовали новый Китай. Восторженная овация сопровождала часть доклада Чжоу Энь-Лая, в которой он говорил об упрочении советскокитайских отношений, особенно когда докладчик заявил: «Наш великий союзник Советский Союз оказал нам великодушную, бескорыстную помощь, что явилось важным фактором, который способствовал победе нашего дела. Воодушевленно встретил зал речь главы советской правительственной делегации Н.С. Хрущева. С большой убедительностью и силой прозвучали приведенные Н.С. Хрущевым замечательные горьковские слова, относящиеся к сплочению наших великих народов: «Мы братья по духу». «Мы, советские люди, считаем своим братским долгом помочь нашему другу и брату китайскому народу укрепить свое народнодемократическое государство и построить социализм», произнес Н.С. Хрущев под нескончаемый гул приветствий. В зале слышались возгласы: «Пусть тысячи и тысячи лет живет наша дружба! В нашей дружбе сила нового мира! Привет великому другу!». В этот вечер Китай приветствовали посланцы дружественных стран сыны народной Польши и Кореи, Чехословакии и Вьетнама, Румынии и Албании, Венгрии и Монголии». (М., 1958. С. 285-286).
22 Тайвань (Формоза), остров у юговосточного побережья Азии, отделен от материка Тайваньским проливом. В 13 в. Тайвань официально включен в состав Китая. В 1895-1945 гг. под властью Японии.
23 Моисеев Игорь Александрович (1906-2007), балетмейстер, организатор и руководитель Ансамбля народного танца СССР (1937).
24 На вечере, организованном Обществом китайскосоветской дружбы, 5 октября 1954 г., в день пятилетия со дня основания Общества, присутствовало более 500 человек. В своем выступлении заместитель председателя общества У Юйчжань сказал, что «за истекшие пять лет китайский народ добился многих успехов в строительстве новой жизни, в развитии своей культуры, науки, искусства. Нет сомнения, что все эти успехи неотделимы от искренней, бескорыстной помощи, которую оказывают нам великий советский народ и советское правительство, неотделимы от изучения передового советского опыта, передовой науки и культуры. За 5 лет ОКСД проделало немалую работу в деле развития великой дружбы и культурных связей между китайским и советским народами. Эта работа неотделима от огромной помощи, оказанной ВОКС СССР». В заключение У Юйчжань «предложил тост за великую, вечную, нерушимую дружбу и культурные связи двух народов Китая и СССР, за здоровье выдающихся руководителей партии и правительства Советского Союза тт. Маленкова, Молотова, Хрущева, Булганина и других руководящих товарищей». Глава советской делегации деятелей культуры А.И. Денисов «в своей речи попросил разрешения от имени ВОКС и коллектива советской делегации деятелей культуры передать братский привет руководителям, активистам и всем сотрудникам Общества китайскосоветской дружбы. Он сказал, что в Советском Союзе народ знает и любит Общество китайскосоветской дружбы и очень высоко оценивает его благородную деятельность. Однако мы не можем удовлетворяться тем уровнем духовного общения между китайским и советским народами, который достигнут в настоящее время. Советский народ, строящий величественное здание коммунизма, и китайский народ, идущий по пути к социализму, должны непрерывно крепить взаимное культурное сотрудничество, это источник непрерывного обогащения культуры,, национальной по форме и социалистической по содержанию. Мы видим новые перспективы культурного сотрудничества между Китаем и СССР, развитие таких культурных связей является нашим долгом, и мы выполним свою задачу». В заключение А.И. Денисов «провозгласил тост за великого вождя китайского народа председателя Мао Цзэдуна». (Газета «Жэньмин жибао», 6 октября 1954 г.). (АРАН. Ф. 1705. Оп. 1. Д. 183. Л. 7, 8).
25 Речь идет о концерте в Цзыгуанчэ 5 октября 1954 г. Первое отделение концерта включало выступление Центрального ансамбля песни и пляски Китая. В исполнении хора прозвучали сочинения «МоскваПекин» (МураделиВершинин), «Луна поднимается» (народная песня провинции Цинхай), «Победа героев на реке Да Ду». Был исполнен «Танец лотоса» (народный танец провинции Шаньси), «Танец с веерами» (народный танец корейского меньшинства в Китае) и «Танец львов» (народный танец провинции Хэбэй). Также прозвучали «Попутная песня» Глинки (в исполнении Чжу Фанлиня) и ария из оперы «Снегурочка» РимскогоКорсакова (в исполнении Линь Минчжэня). (АРАН. Ф. 697. Оп. 2. Д. 91. Л. 43, 44 об.).
26 Государственный ансамбль народного танца СССР исполнил русскую кадрильную пляску «Полянка», «Китайский танец с лентами», «Таджикский танец с ножами», «Марийский танец», «Русский перепляс», «Гопакколо», «Дагестанскую лезгинку», нанайскую народную игру «Борьба двух малышей», фрагменты морской сюиты «На корабле». (Там же. Л. 45 об.).
27 В тексте ошибка: «люкау».
28 Так в тексте. Правильно: су лянь.
29 Так в тексте. Правильно: су лянь.
30 Гэ Баоцюань (1913-2000), литератор, переводчик, специалист по русской классической и советской литературе. В 1930-х гг. работал в СССР корреспондентом китайской газеты «Дагуньбао», «Еженедельника Синьшэн» (Новая жизнь) и журнала «Знания о мире». В 1950-е гг. временный поверенный в посольстве КНР в СССР.
31 Так в тексте. Вероятно, далее пропущены несколько слов.
32 В своих мемуарах «Три года в Пекине. Записки военного советника» Г.Г. Семенов, вспоминая о своем пребывании в Китае в 1951-1953 гг., так описывает парад 1 октября 1952 г. к 3х летию образования КНР: «Торжественное прохождение войск открыли слушатели военной академии и курсанты различных училищ будущие офицеры. Шли пехотинцы, танкисты, артиллеристы, моряки, летчики, вызывая на трибунах одобрение своей боевой выправкой и равнением. Первыми в колонне войсковых частей прошли воздушные десантники с парашютами и автоматами на груди. Затем части общественной безопасности, вооруженные маузерами. Перед трибунами рысью прошла поэскадронно кавалерийская дивизия. В ее составе десять сабельных эскадронов и артиллерийский дивизион на конной тяге. За кавалерией прошла артиллерия на механической тяге. В ее колонне дивизионы зенитной, противотанковой, более мощной пущечной, гаубичной и реактивной артиллерии. Далее шли механизированные и танковые части: мотопехота на автомашинах, мотоциклы с колясками, батальон бронемашин, дивизион самоходных установок САУ-76, три батальона средних танков Т-34, дивизион тяжелых самоходных установок САУ-122 и батальон тяжелых танков Ис2. Всего в танковой колонне прошло более ста единиц бронетанковой техники. Когда камни площади еще содрогались от поступи тяжелой военной техники, в небе, как и в прошлом году, появились первые боевые самолеты. Воздушный парад открывал самолет Ту-2 в сопровождении двух истребителей. На борту флагманского самолета находился командир бомбардировочной авиационной дивизии Лю Шэнбень. Вслед за флагманом на дистанции 100 метров шла колонна бомбардировщиков Ту2 в строю: «девятки в клину звеньев, а звенья в клину самолетов». Дистанции между эскадрильями (девятками) поддерживались в 500 метров. За бомбардировщиками мчалась колонна штурмовиков Ил10 изящные стремительные машины привлекали всеобщее внимание. Небо не затихало ни на мгновение. Не успели растаять в дымке штурмовики, как над головами, вызывая всплески оваций, промелькнула звеньями первая группа реактивных истребителей МиГ15. За ней вторая, третья... Не смолкал гул авиационных двигателей в голубоватой вышине. Не смолкали аплодисменты на земле. Трудящиеся Пекина восторгались совершенством военной техники. И, конечно же, великой пролетарской щедростью советского народа, ничего не пожалевшего для китайских друзей». М., изд. 2е, доп. 1980. С. 271-273.
33 Из «Китайских записей» Н.Т. Федоренко: «Вечером в Пекине народное гулянье. Площадь уже полна, а людской прибой все нарастает. Пекин отмечает всего пятую годовщину со дня освобождения, а уже сложились свои традиции празднования этой даты. Вошло в обыкновение: вечером 1 октября наблюдать с площади Тяньаньмынь праздничный фейерверк. Прежде чем первая ракета взлетает в воздух, свет на площади убавляется. Тьму прошила извилистая линия электрических лампочек. Она повторила очертания зубчатой стены Московского Кремля, его башен, характерный купол здания Президиума Верховного совета СССР. И точно также огни очертили контуры крепостной стены пекинского дворцового городка и ворот Тяньаньмынь. Будто исчезли двенадцать тысяч километров, отделяющие Пекин от Москвы, и в этот праздничный вечер Московский кремль встал рядом с пекинским дворцовым городком. Китайские пиротехники искусные умельцы своего дела. Порох их изобретение. Издревле не только в Китае, но на всем востоке не было зрелища более эффектного, чем фейерверк в Пекине. В этот вечер пекинские пиротехники превзошли себя. В течение трех часов было светло, как днем. В один миг на небе будто расцвели лотосы и орхидеи, едва ли не такие же яркие, какие мы видели днем на площади». (М., 1958. С. 288).
34 Преподаватели истории Педагогического института провинции Чжэцзян направили 21 октября 1954 г. на имя А.М. Панкратовой и Л.Е. Кизи коллективное письмо, в начале которого отметили: «Три недели тому назад, узнав из газет о вашем приезде в нашу страну, мы с чувством страстного желания встретиться с вами стали подсчитывать дни, когда вы сможете приехать к нам в город Ханчжоу. Это чувство страстного желания встретиться с вами нарастало по мере вашего пребывания и выступлений в городах Нанкине и Шанхае. Как много мы мечтали о том времени, когда и мы сможем услышать ваши выступления по вопросам исторической науки, получить ваши непосредственные указания, обменяться мнениями по вопросам изучения и преподавания истории и при встрече с Вами своими устами передать наше безграничное к вам уважение. Теперь, наконец, вы прибыли в Ханчжоу! Ответственные товарищи нашего института разъяснили нам, что мы должны обобщить все наши пожелания и переслать их руководству. В Ханчжоу вы пробыли очень короткий, строго регламентированный промежуток времени и не имели возможности развить сравнительно широкую деятельность, вы не имели достаточно свободного времени для проведения бесед и лекций. Ничего не поделаешь, очень сожалеем, что не встретились, приходится смириться с этой мыслью, написать вам письмо и передать привет. Все мы ясно понимаем, что, как подсказывает нам опыт революционной истории в нашей стране и практическая работа, которую мы ведем в настоящее время, усиление изучения исторической науки и повышение качества преподавания истории имеют огромное значение, ибо это способствует тому, что историческая наука будет играть еще более эффективную роль как орудие классовой борьбы в деле развития социалистического строительства в нашей стране». (АРАН. Ф. 697. Оп. 2. Д. 90. Л. 2, 3).
35 Выставка пользовалась исключительным успехом. За период ее работы число посетителей составило почти 3 млн человек. В 1955 г. выставка демонстрировалась в Шанхае, где ее посетило около 4 млн человек, в Гаунчжоу и других городах Китая. См.: Тихвинский С.Л. Советскокитайские культурные связи 10 лет Китайской Народной Республики. Сб. ст. М., 1959. С. 216.
36 Андреев Виктор Семенович (1905-1988), архитектор, народный архитектор СССР. По его проектам (в соавторстве) построены павильоны для выставки экономических и культурных достижений СССР в Пекине (1953-1954), здания посольств ЧССР (1952-1954) и КНР (1956-1959).
37 Ресторан китайской кухни «Пекин», в одноименной гостинице (Москва, Б. Садовая, 5/1), открытой в 1956 г. (архитектор 15этажного здания Д.Н. Чечулин).
38 Из «Китайских записей» Н.Т. Федоренко: «Выставка открыта уже несколько дней, однако поток посетителей не убывает. Она дает на редкость яркое и цельное представление об экономических и культурных достижениях СССР. Архитектурный ансамбль выставки, для которого характерны широта замысла, легкость, строгость и изящество форм, выполнен с большим искусством. Советские и китайские рабочие и инженеры, работавшие в тесном творческом содружестве, воздвигли это замечательное сооружение в чрезвычайно сжатые сроки. Сама организация работ, широкое применение механизмов и новых методов строительства явились для китайских специалистов, работавших здесь, школой профессионального мастерства. Больше половины всех строительных работ было осуществлено в зимнее время, что является новшеством для Пекина. Невиданной для здешних строителей была и столь мощная механизация работ. Приготовление бетона, его подогрев и транспортировка, заготовка строительных деталей, приготовление сборных конструкций все это выполнялось с помощью механизмов. Тут же, на территории выставки, были созданы подсобные предприятия, в частности, большие мастерские по изготовлению изделий из дерева и мозаики. Но здание создавалось не только руками тех, кто работал непосредственно на строительной площадке, в строительстве участвовало много советских и более двухсот китайских предприятий. Выставка занимает значительную территорию сто тридцать пять тысяч квадратных метров. На выставке показаны электродвигатели и генераторы, электровоз и магистральный паровоз серии «Л», шестидесятитонный товарный вагон и шестидесятитонная цистерна, ткацкий станок, изготовляющие шерстяные ткани высокого качества, и линотип, координатнорасточный станок, обрабатывающий детали с точностью до одной сотой миллиметра, и макет турбогенератора мощностью в сто тысяч киловатт, удивительные создания советской точной механики и оптики счетноаналитические машины, метеоприборы, часы. Выставка показывает во всем богатстве все, что дает стране советская промышленность. Поражает ассортимент: сорок образцов цветного проката и столько же черного, восемьдесят сортов шерстяных тканей и почти девятьсот сортов хлопчатобумажных, восемьдесят пять часов различных марок, восемьдесят типов автомашин, в том числе комфортабельные «ЗИС110» и «ЗИМ», двадцатипятитонный гигант грузовик «МАЗ525». Одних тракторов восемь марок, четырнадцать почвообрабатывающих машин, хлопкоуборочный комбайн и машина, производящая посадку рассады и ее поливку, самоходный комбайн «СР6М», убирающий до двух гектаров пшеницы в час, и канавокопатели. Выставка показывает крупные коллективные хозяйства на Кубани, Алтае и Украине Сильное впечатление производит рассказ о новых совхозах на целинных землях. Работы советских садоводов и виноградарей, последователей великого Мичурина, экспонированы на выставке полно и ярко. На выставке много других залов: зал продовольственных товаров, в который входишь, как на праздник плодородия советской земли; зал изобразительного искусства и кустарнохудожественных изделий зал музыкальных инструментов, радио, телевидения, мебели, ковров, в котором хорошо чувствуется растущее благосостояние и культуры быта советского человека. Советский народ показан на выставке не только в труде, но и в учебе, зал высших учебных заведений дает представление о широком развитии в СССР высшего образования и научноисследовательской работы. Открытие этой необыкновенной выставки явилось поистине событием в жизни Китая. Известный китайский писатель, с которым мы осматривали экспонаты, сказал мне: «Конечно, выставка для нас школа опыта. Но не только. Она словно переносит нас на землю наших друзей, здесь мы слышим запахи их земли, дышим одним воздухом с ними. А это очень много для человека, желающего понять не только мысль друга, но и его сердце». (М., 1958. С. 298-300).
39 Далайлама (с XVI в.) и панченлама (с сер. XVII в.), титулы первого и второго иерархов ламаистской церкви в Тибете. После подавления в 1959 г. китайской армией восстания в Тибете далайлама перебрался в Индию.
40 Так в тексте.
41 Китайский музыкальный театр (опера) объединяет в себе элементы музыки, пения, диалога, танца, акробатики и упражнений военного искусства с текстом и техникой воплощения. Исполнители должны строго следовать традиционным требованиям. Действие в китайской опере не ограничено ни во времени, ни в пространстве, широко используются условности, активно применяется символика. Все виды традиционной оперы (пекинская, хэнаньская, шаосинская, куньшань ская, сычуаньская и др.), немного отличаясь друг от друга костюмами и гримом, являются местными, основываясь на музыке и диалекте определенного района.
42 Космодемьянская Зоя Анатольевна («Таня») (1923-1941), партизанка Великой Отечественной войны, разведчица, Герой Советского Союза (1942, посмертно). Ученица 201й средней школы Москвы, добровольно ушла в партизанский отряд, казнена фашистами в деревне Петрищево (Московская область).
43 Мукден (Шэньян) город на северовостоке Китая, на реке Хуньхэ. Важнейший индустриальный центр страны.
44 Аньшань город в северовосточном Китае, в провинции Ляонин. Крупнейший в Китае металлургический комбинат.
45 Фушунь город в северовосточном Китае, в провинции Ляонин, на р. Хуньхэ. В районе крупная добыча каменного угля и горючих сланцев, железной руды и алюминиевого сырья.
46 Первые цеха Аньшаньского металлургического комбината начали сооружаться русскими инженерами еще в начале ХХ века во время строительства КВЖД. Комбинат располагается в районе богатых залежей железа и угля, основные виды продукции тонкий и толстый стальной лист, рельсы, балки, швеллеры, сортовой и толстый прокат, трубы и т.д. Все основное технологическое и значительная часть вспомогательного оборудования были поставлены СССР, в т.ч. непрерывнозаготовочный стан производительностью свыше 3,5 млн т, блюминг «1150» производительностью свыше 3,5 млн т, рельсобалочный стан мощностью 500 тыс. т проката, несколько листовых станов горячей и холодной прокатки общей мощностью 1300 тыс. т, трубопрокатный стан мощностью 60 тыс. т в год и др. С 1950 по конец 1959 г. на Аньшанском комбинате были введены в эксплуатацию 7 коксовых батарей производительностью около 3300 тыс. т в год, 6 доменных печей общим объемом 5470 куб. м, 2 мартеновских цеха. Аньшанский металлургический комбинат ежегодно выпускал 5,55,6 млн т чугуна, 4,5 млн т стали и 3,54 млн т проката. См.: Сладковский М.И. История торговоэкономических отношений СССР с Китаем. 1917-1974. М., 1977. С. 240-241.
47 В целях ознакомления с советским опытом делегации китайских крестьян периодически посещали СССР. Представление о программе пребывания одной из них дает справка министра сельского хозяйства СССР И. Бенедиктова от 19 июля 1952 г. За период с 6 по 13 июля 1952 г. делегация побывала в колхозах РСФСР, Украины, Азербайджана, Грузии, Казахстана. «Первая группа китайской крестьянской делегации посетила колхоз имени Сталина СтароБешевского района. В СтароБешев ской МТС делегаты побывали в тракторной бригаде депутата Верховного совета СССР П. Ангелиной, где они наблюдали работу комбайнов на уборке озимой пшеницы. Делегаты интересовались методами работы т. Ангелиной. Вторая группа делегации, находясь в Кировоградской области, ознакомилась с пригородным колхозом имени Петровского. Здесь делегаты осмотрели посевы и животноводческие помещения, наблюдали электродойку коров, автопоение и работу машин по подготовке кормов к скармливанию. Большой интерес у делегатов вызвала механизация трудоемких процессов в животноводстве. В Александрийском районе вторая группа делегации ознакомилась со свеклосовхозом «Коминтерн». В совхозе делегаты наблюдали работу самоходной сенокосилки, подъем пласта мощными тракторами, рыхление междурядий на посевах сахарной свеклы, силосование кормов. На ферме китайским крестьянам понравилось стадо крупного рогатого скота красностепной породы. В Днепропетровской области группа ознакомилась с плодовым совхозом «Веселые терны» Криворожского района. Агроном совхоза ознакомил делегатов с работами в питомнике, начиная с окулировки и кончая посадкой сажанцев, в саду делегатам была продемонстрирована механизированная обработка междурядий. Делегаты побывали также на винном заводе совхоза. В Пятихатском районе китайские крестьяне посетили сельскохозяйственный техникум, где ознакомились с подготовкой спецалистов, осмотрели учебный корпус, мастерские и общежития. Третья группа китайской делегации, находившаяся в Ленкоранском районе Азербайджанской ССР, осмотрела чайные плантации колхоза «Победа», беседовала с агрономом колхоза о методах получения высоких урожаев чая. На Ленкоранской чайной фабрике делегаты ознакомились с технологией переработки чая. В совхозе «Аврора» делегаты интересовались выращиваением чая в условиях орошения. В колхозе имени Кагановича делегаты осмотрели плантации риса и ознакомились с его агротехникой. Находящаяся в Грузинской СССР четвертая группа делегации ознакомилась в Телавском районе с работой Телавской МТС, колхозов «Моцинаве» и имени Энгельса, виноградарского совхоза «Цинандали». Пятая группа делегации за этот период в ТалдыКурганской области посетила колхоз имени Сталина и племсовхоз имени Ленина, в Алмаатинской области она ознакомилась с Чилик ским табакосовхозом. При посещении делегатами колхо зов, МТС и совхозов выработался следующий порядок ознакомления их с объектами: председатель колхоза, директор МТС или совхоза вначале рассказывает об организации и работе хозяйства и отвечает на вопросы делегатов, затем приглашает их осмотреть усадьбу, посевы, животноводческие помещения, культурные и бытовые учреждения. В МТС делегаты знакомятся с машиннотракторным парком и его использованием. Кроме того, делегаты беседуют со знатными людьми колхоза, МТС и совхоза. В группах делегаты периодически подводят итоги своей работы, обсуждают полученный материал, по отдельным вопросам руководители групп делают сообщения». (РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 137. Д. 945. Л. 232-234).
48 В личном фонде академика АН СССР К.В. Островитянова имеется материал, содержащий информацию о пребывании советской делегации в КНР, в т.ч. имеются ссылки на публикации печатного органа Компартии Китая газеты «Жэньминь жибао» по теме. Материал расположен в хронологическом порядке и сгруппирован в два раздела «Пекин», «Мукден». Имеется помета неустановленного лица «Лично т. Островитянову К.В.». О посещении колхоза «Гаокань» говорится: «Мукден. 10 октября делегация выехала в г. Мукден и прибыла туда 11 октября. 12 октября делегация посетила колхоз «Гаокань», организованный в одноименной деревне «Гаокань», расположенной в 20-25 км от Шэньяна. Председателем колхоза является бывший батрак Чжан ЧжэнФа, ныне депутат Всекитайского народного собрания. Тов. Чжан ЧжэнФа принимал участие в проведении аграрной реформы, был председателем комбеда и прошел путь от бригадира группы взаимопомощи до председателя колхоза. В колхоз входит 110 дворов, колхоз имеет 34 лошади, 3 осла, 5 больших телег на резиновом ходу и др. с/х инвентарь. Помимо этого колхоз арендует 3 трактора и некоторый другой с/х инвентарь у машин нопрокатной станции. За аренду трактора при пахоте платится примерно 7,2 тыс. юаней за одно вспаханного му земли, при молотьбе от 3 до 5% намолоченного зерна в зависимости от культуры. Колхозники разбиты на 5 производственных бригад, за каждой бригадой закреплены с/х инвентарь и участок земли. Применяется бригадная сдельщина, т.е. на общем собрании устанавливается число трудодней, которое необходимо для выполнения того или иного вида работ (вспашка, прополка, уборка и т.д.). В колхозе имеются ясли, которые функционируют в период страдной поры. Часть расходов по яслям оплачивается из общественного фонда, часть родителями детей. Дом, где помещаются ясли, арендуется у колхозника. Раньше этот дом принадлежал помещику, затем был у него конфискован и передан теперешнему владельцу. Всю свою продукцию колхоз и колхозники сбывают через снабженческосбытовой кооператив, имеющийся в деревне. Орудия производства и подавляющую часть товаров ширпотреба колхозники закупают через этот же кооператив. Газета «Шэньянжибао» от 13 октября сообщает, что советская делегация деятелей культуры в первой половине дня 12 октября посетила с/х производственные кооперативы Гаокань и Жэньцзин. Гости также посетили семьи членов кооператива Чжао Хань юй и Чжао ХаньЮ. Ученики начальной школы встретили гостей песнями и танцами. Члены кооператива угостили гостей яйцами, земляными орехами, бататом. В память об этой встрече гости подарили членам кооператива и школьникам значки Всесоюзной с/х выставки, комсомольские и пионерские значки. Во время прощания руководитель делегации т. Денисов пожелал Гаоканьскому кооперативу еще больших успехов в деле хозяйственного и культурного строительства. Член делегации т. Панкратова перед отъездом из кооператива пожелала его членам достичь в дальнейшем больших успехов на производственном фронте». (АРАН. Ф. 1705. Оп. 1. Д. 183. Л. 912).
49 Юндинхэ река на востоке Китая, в ущелье Гуаньтиншань плотина, откуда осуществляется водо и энергоснабжение Пекина. Из мемуаров В.Г. Вогралика «Два года в Китае»: «Мимо Пекина к Тяньцзиню течет река Юндинхэ. Она несет свои воды с гор в море. В период дождей, когда река становится особенно многоводна, благодаря наличию по ее течению узкого русла, пролегающего между гор, Юндинхэ широко разливалась, затопляя поля около Тяньцзиня и причиняя горе народу. Теперь коллективным трудом 40 000 крестьян построено водохранилище, плотины и шлюзы, разрушительная энергия реки использована в созидательных целях. А строители, в течение трех лет трудившиеся наж этим, получили не только возможность спокойной жизни без наводнений, не только электрический ток, но и хорошее воспитание коллективным трудом, существенно повысившее их социалистическую сознательность». (Горький, 1959. С. 198-199).
50 Из «Путевых заметок художника» А.И. Константиновского «Сто дней в Китае» (1956 г.): на улице Шанхая внимание автора привлекла следующая картина: «За столиками сидят джентльмены, точно сошедшие с карикатур Бориса Ефимова или плакатов Дени и Моора. Породистые профили, мощные подбородки, крючковатые носы, тучные красные затылки, рты, сверкающие оскалом золотых зубов, зловеще поблескивающие очки. Мы, конечно, хватаемся за карандаш. Наш знакомый объясняет, что это последние представители последних капиталистических фирм. Они в дневной перерыв выползают из своих офисов и собираются в этом кафе. Вот они, бывшие господа Шанхая, знаменитого когдато своими игорными и публичными домами, притонами, курильнями опиума и страшными трущобами, того Шанхая, с которым покончено навсегда. С особой силой мы почувствовали, что сделала революция для китайского народа, во время поездки в один из дальних районов города. Ехать туда вдоль Хуанпу по портовым улицам пришлось довольно долго. Дома и улицы становились все беднее и беднее. Наконец, начались какието путанные лабиринты глиняных, крытых соломой хибарок, домиков, напоминающих птичьи гнезда, слепленных из досок, жердей, ящиков и проволоки. Эта часть города называлась прежде ‘районом мертвых детей’». (Л., 1959. С. 37).
51 Из «Путевых заметок художника» А.И. Константиновского: «Заходим в рабочую квартиру в новом доме. Квартира состоит из двух комнат по 12 15 квадратных метров, кухни, передней. Как всегда в китайских жилищах, здесь исключительно чисто; мебели немного, причем большую часть комнаты занимает покрытая пестрым шелковым одеялом кровать громадная, квадратной формы, с колоннами по углам, между которыми протянуты пестрые занавески. На такой кровати умещается целая семья». (Л., 1959. С. 42).
52 В день прибытия в Кантон 22 октября 1954 г. в гостинице «Победа» в 10 часов вечера состоялся «банкет в честь делегации». В личном фонде А.М. Панкратовой сохранилась ее запись меню этого банкета: «1. Холодные закуски. 2. Креветки с зеленым горошком. 3. Жареная рыба. 4. Курица с колбасой и капустой. 5. Рак с куриной печенкой. 6. Суп с крабами и капустой. 7. Жареные голуби. 8. Рыба с ракушками, крабами и креветками. 9. Рис покантонски. 10. Компот из лотоса». (АРАН. Ф. 697. Оп. 2. Д. 91. Л. 38 об.).
53 Интересно в этой связи отметить, что в ноябре 1950 г. председатель Внешнеполитической комиссии ЦК ВКП(б) В. Григорьян сообщал И.В. Сталину о том, что «председатель подготовительного комитета по делам физкультуры и спорта Китая тов. Фын, находясь в СССР, обратился к Комитету по делам физкультуры и спорта при Совете министров СССР с просьбой направить в Китай для показательных выступлений и товарищеских соревнований с китайскими спортсменами советских баскетболистов. Посол СССР в Китае тов. Рощин сообщил, что руководящие лица Китайской Народной Республики приветствовали бы приезд советских баскетболистов в Китай». В записке содержалось предложение «направить в ноябре с.г. в Китай для показательных выступлений и товарищеских соревнований с китайскими спортсменами две мужских команды советских баскетболистов в составе 24 человек под руководством начальника Управления физкультурными учебными заведениями Комитета тов. Романова А.О., сроком на 45 дней». (РГА СПИ. Ф. 87. Оп. 2. Д. 1260. Л. 103).
54 Из очерков писателя С.П. Залыгина «В стране друзей» (1956 г.): «Что такое институт национальностей? Когданибудь эти китайские институты сами станут предметом научных исследований, а сейчас юньнаньскому институту всего только четыре года. Он принимает людей в возрасте от 17 до 30 лет, но есть в нем отделение, на котором учатся и перевоспитываются вожди некоторых племен и национальностей. Они приезжают сюда иногда вместе со своей свитой. Таких принимают и в шестидесятилетнем возрасте. Всего в институте обучается 1600 человек 38 национальностей. Срок обучения от шести месяцев до двух лет, в зависимости от подготовки учащихся. Спрашивается: как же обучают этих людей, по каким признакам разделяют их на группы или факультеты? Принцип своеобразный: слушатели делятся на группы в зависимости от той ступени общественного развития, на которой стоит та или иная национальность. Таких групп три. В первую группу (о ней я должен буду сказать подробнее) входят учащиеся тех национальностей, которые уже вступили в феодализм. Мне так и сказали: «уже вступили». Сюда относятся национальности хани, тай, кава В основном среди этих национальностей проведена земельная реформа, организуются группы взаимопомощи, осуществляется мирный переход к новому обществу. Ко второй группе относятся национальности, которые еще не вступили в феодальные отношения, земля здесь не сосредоточена в руках крупных землевладельцев, сохранились здесь и элементы рабовладельческого общества. Эти национальности к ним относятся, например, цзинпо, лису, куцзун стоят на очень низком уровне развития, и задача состоит в том, чтобы ликвидировать их отсталость, ввести сразу в социалистическое общество. Третья группа мяо, и, тучжуан. Институт дает не столько фактические знания, сколько помогает людям осмысливать их собственный жизненный опыт, понять тот путь, который предстоит им еще пройти. Вообще говоря, в национальном отношении Китай компактная страна. Собственной китайцы составляют 92% всего населения страны. Но и оставшиеся 8% в абсолютном выражении составляют около 50 млн человек огромную цифру. В читальне открываем шкаф с книгами Ленина. Их много, этих книг, они на разных языках, но отовсюду смотрит на нас простое и мудрое русское лицо. Вспоминаешь Волгу, город Ульяновск и небольшой двухэтажный домик на покатой, вымощенной камнем улице. Как непохожа родина Ильича на окружающую нас субтропическую природу, как непохожи лица людей, которые окружают нас, на это с детства знакомое лицо и как близки и понятны становятся друг другу люди, когда они верят в одну и ту же человеческую правду!». (М., 1958. С. 100-106).

Китайская Народная Республика в 1950-е годы. Сборник документов, под ред. В.С. Мясникова. М.: Памятники исторической мысли, 2009

карта сайта | История США |